Dan Fogelberg – Souvenirs перевод и текст
Текст:
Here is a poem
That my lady sent down
Some morning while
I was away.
Перевод:
Вот стихотворение
Что моя леди послала вниз
Какое-то утро
Меня не было на месте.
A leaf that she found
Somewhere around Monterey.
And here is the key
To a house far away
Where I used to live
As a child.
They tore down the building
When I moved away
And left the key unreconciled.
And down in the canyon
The smoke starts to rise.
It rides on the wind
Till it reaches your eyes.
When faced with the past
The strongest man cries…cries.
And down in the canyon
The smoke starts to rise.
It rides on the wind
Till it reaches your eyes.
When faced with the past
The strongest man cries…cries.
And here is a sunrise
To set on your sill.
The ghosts of the dawn
Moving near.
Лист, который она нашла
Где-то вокруг Монтерея.
И вот ключ
В дом далеко
Где я раньше жил
Как ребенок.
Они снесли здание
Когда я переехала
И оставил ключ не согласованным.
И вниз в каньоне
Дым начинает подниматься.
Едет на ветру
Пока это не достигнет ваших глаз.
Когда сталкиваешься с прошлым
Сильнейший человек плачет … плачет.
И вниз в каньоне
Дым начинает подниматься.
Едет на ветру
Пока это не достигнет ваших глаз.
Когда сталкиваешься с прошлым
Сильнейший человек плачет … плачет.
А вот и восход
Чтобы установить на вашем подоконнике.
Призраки рассвета
Двигаемся рядом.
And leave you quite still…
Sitting among souvenirs.
И оставить вас в покое …
Сидеть среди сувениров.