Dan Fogelberg – Tucson, Arizona (Gazette) перевод и текст
Текст:
Tucson, Arizona
Rising in the heat
Like a mirage
Tony keeps his Chevy
Перевод:
Тусон, Аризона
Подъем в жару
Как мираж
Тони держит свой шеви
Locked in his garage
He brings it out at midnight
And cruises down
The empty boulevards
And he prowls
The darkened alleys
That snake between
The city’s thirsty yards
The lonely desert skies
Reflect the anger in his eyes
And it is dawn
His father died of drinking
And left five children sinking
With his mom
His older brother Bobby
Never made it back
From Vietnam
With high school well behind him
He lives at home and
Works this shitty job
And he thinks his ’60 Chevy
Is the only true amigo
That he’s got
His heart is filled with sadness
And his soul is like
Заперли в своем гараже
Он показывает это в полночь
И круизы вниз
Пустые бульвары
И он бродит
Затемненные аллеи
Эта змея между
Городские жаждущие дворы
Одинокие пустынные небеса
Отражать гнев в его глазах
И это рассвет
Его отец умер от пьянства
И пятеро детей утонули
Со своей мамой
Его старший брат Бобби
Никогда не вернулся
Из Вьетнама
Со средней школой далеко позади него
Он живет дома и
Работает эта дерьмовая работа
И он думает, что его 60 Chevy
Это единственный настоящий амиго
Что у него есть
Его сердце наполнено грустью
И его душа похожа
Mary Estelle Hanna
Come out from Louisiana
For the sun
A deal gone bad in Dallas
Left her burned and broke
And on the run
To make the rent and groceries
She takes this job at
$3.15 an hour
Serving shots of whiskey and tequila
In some smoky red-neck bar
And she dreams some day
She’ll make her way to L.A.
And become a movie star
Tony saw her working
He swallowed hard and
Asked her for a date
Mary laughed and answered
«I would but every night
I’m working late»
He said he had some cocaine
That she could have
If she’d just ride along
She said, «What the hell
I may as well
I haven’t had no fun
In so damn long»
He picked her up at closing time
They pulled out on the road
And they were gone
Tony’s mom got frantic
When she found her son
Had not come home
Mary’s roommate panicked
And called the sheriff
From a public phone
They asked her lots of questions
She tried her best to tell
Them what she saw
And late that night
They found poor Mary
Lying in some narrow, dusty draw
And the coroner reported
That she hadn’t been
Deceased for very long
Two weeks on they found it
Buried to the windshield
In the sand
There inside lay Tony
With a small revolver
In his hand
The papers simply stated
It must have been the
Drugs that drove him mad
The neighbors speculated
What could make a good boy
Go so bad?
Well, it might have been
The desert heat
It might have been the
Home he never had
Мэри Эстель Ханна
Выходи из Луизианы
Для солнца
Сделка потерпела неудачу в Далласе
Оставил ее сгоревшей и сломанной
И в бегах
Сделать аренду и продукты
Она берет эту работу в
3,15 доллара в час
Порции виски и текилы
В каком-то дымчатом баре с красной шеей
И она мечтает когда-нибудь
Она доберется до Л.А.
И стать кинозвездой
Тони видел ее работу
Он тяжело сглотнул и
Попросил у нее свидание
Мэри рассмеялась и ответила
“Я бы, но каждую ночь
Я опаздываю
Он сказал, что у него есть немного кокаина
Чтобы она могла иметь
Если бы она просто поехала
Она сказала: «Какого черта
Я могу также
Мне не было весело
Так чертовски долго
Он подобрал ее во время закрытия
Вытащили на дорогу
И они ушли
Мама Тони взбесилась
Когда она нашла своего сына
Не пришел домой
Соседка по комнате Мэри запаниковала
И называется шериф
С общественного телефона
Они задали ей много вопросов
Она старалась изо всех сил сказать
Им, что она видела
И поздно вечером
Они нашли бедную Мэри
Лежа в узкой, пыльной ничьей
И коронер сообщил
Что она не была
Умер очень долго
Две недели спустя они нашли это
Похоронен на лобовом стекле
В песке
Там внутри лежал Тони
С небольшим револьвером
В его руке
Газеты просто заявили
Должно быть, это было
Наркотики, которые сводили его с ума
Соседи спекулировали
Что может сделать хороший мальчик
Идти так плохо?
Ну, это могло быть
Жара в пустыне
Это могло быть
Дома у него никогда не было