Dan Hartman – Living In America перевод и текст
Текст:
Get up!
Ow!
Knock you out, yeah
Superhighways, coast to coast
Перевод:
Вставай!
Оу!
Выбить тебя, да
Супермагистрали, от побережья до побережья
On the transcontinental overload
Just slide behind the wheel, how does it feel
(When there’s no destination) That’s too far
And somewhere on the way you might find out who you are
(Living in America) Eye to eye, station to station
(Living in America) Hand in hand, across the nation
(Living in America) Got to have a celebration
Rock my soul!
Smokestack, fatback
Many miles of railroad track
All-night radio
Keep on runnin’ through your rock’n’roll soul
All-night diners
Keep you awake
On a black coffee
And a hard roll
(You might have to walk a fine line
You might take a hard line)
But everybody’s workin’ overtime
(Living in America) Eye to eye, station to station
(Living in America) Hand in hand, across the nation
(Living in America) Yeah, got to have a celebration
I live in America
I live in America
Wait a minute
На трансконтинентальной перегрузке
Просто сядь за руль, как ты себя чувствуешь
(Когда нет места назначения) Это слишком далеко
И где-нибудь по пути вы можете узнать, кто вы есть
(Жизнь в Америке) С глазу на глаз, от станции к станции
(Жизнь в Америке) Рука об руку, по всей стране
(Жизнь в Америке) Должен быть праздник
Потряси мою душу!
Дымовая труба, толстый
Много миль железнодорожного пути
Круглосуточное радио
Продолжай бежать через свою рок-н-ролльную душу
Ночные закусочные
Держи тебя бодрствующим
На черном кофе
И жесткий рулон
(Возможно, вам придется идти по тонкой линии
Вы можете занять жесткую позицию)
Но все работают сверхурочно
(Жизнь в Америке) С глазу на глаз, от станции к станции
(Жизнь в Америке) Рука об руку, по всей стране
(Жизнь в Америке) Да, должен быть праздник
я живу в Америке
я живу в Америке
Подожди минуту
You may not be lookin’ for the promised land
But you might find it anyway
Under one of those old familiar names
Like New Orleans (New Orleans)
Detroit City (Detroit City)
Dallas (Dallas)
Pittsburgh P.A. (Pittsburgh P.A.)
New York City (New York City)
Kansas City (Kansas City)
Atlanta, yeah (Atlanta)
Chicago and L.A.
(Living in America)
Hit me (Living in America)
(Living in America)
I live in America
Staying alive, we’ll make the prime
I live in America, hey
I know what it means
I
(Living in America) Eddie Murphy, eat your heart out
Hit me
Hey!
(Living in America) Eye to eye, station to station
(Living in America) So nice, would you better stop?
(Living in America) I feel good!
Вы можете не искать землю обетованную
Но вы можете найти это в любом случае
Под одним из тех старых знакомых имен
Как Новый Орлеан (Новый Орлеан)
Детройт Сити (Detroit City)
Даллас (Даллас)
Питтсбург П.А. (Питтсбург П.А.)
Нью-Йорк (New York City)
Канзас-Сити (Канзас-Сити)
Атланта, да (Атланта)
Чикаго и Л.А.
(Жизнь в Америке)
Ударь меня (Жизнь в Америке)
(Жизнь в Америке)
я живу в Америке
Оставаясь в живых, мы сделаем премьер
Я живу в Америке, эй
Я знаю что это значит
я
(Жизнь в Америке) Эдди Мерфи, съешь свое сердце
Ударь меня
Привет!
(Жизнь в Америке) С глазу на глаз, от станции к станции
(Жизнь в Америке) Так мило, тебе лучше остановиться?
(Жизнь в Америке) Я чувствую себя хорошо!