Dan Mangan – A Doll’s House / Pavlovia перевод и текст
Текст:
Are you weeping or woken?
Keeping or copin?
Are you teasing or tokin?
Breaking or broken?
Перевод:
Ты плачешь или проснулся?
Хранение или копин?
Ты дразнишь или токин?
Ломать или сломать?
Wait for the bell
Wait for the bell
Wait for the bell
Are you seeping or soakin?
Are you peeping or pokin?
Reaping or ropin?
Meeting or mopin?
Wait for the bell
Wait for the bell
Made to have and want it
Four letter words and seasoned habits
Call it the curse of reasons rampant
Thinking you’re up more than you’re down
But you’re down
Ждать звонка
Ждать звонка
Ждать звонка
Ты просачиваешься или промокаешь?
Ты подглядываешь или тыкаешь?
Жать или плести?
Встреча или мопин?
Ждать звонка
Ждать звонка
Сделано, чтобы иметь и хотеть этого
Четыре буквы слова и опытные привычки
Назовите это проклятием безудержных причин
Думая, что ты больше, чем ты внизу
Но ты вниз