Daniel Johnston – Dream перевод и текст
Текст:
I had a dream
That I died
And I was a ghost (ghost, ghost)
And I appeared to Randy Yost (Yost, Yost)
Перевод:
у меня есть мечта
Что я умер
И я был призраком (призрак, призрак)
И я предстал перед Рэнди Йостом (Yost, Yost)
But he didn’t see me
And I appeared to David Thornberry (Thornberry, Thornberry)
And I said, «what’s going on?
Where’s Rusty? Can’t you hear me?»
But he didn’t notice
And Ron Harren
Was at his house, staring at a sports magazine
But I didn’t say anything, because I knew I couldn’t be seen
Wherever music is
Where people are
Festivals, carnivals, rummage sales
That’s where I’ll be
That’s where I’ll be
I had a dream
That I died
And I was a ghost (ghost, ghost)
Но он не видел меня
И я предстал перед Дэвидом Торнберри (Thornberry, Thornberry)
И я сказал: «Что происходит?
Где Расти? Ты меня не слышишь? ”
Но он не заметил
И Рон Харрен
Был у него дома, уставился на спортивный журнал
Но я ничего не сказал, потому что знал, что меня не увидят
Где бы ни была музыка
Где люди
Фестивали, карнавалы, распродажи
Вот где я буду
Вот где я буду
у меня есть мечта
Что я умер
И я был призраком (призрак, призрак)