Daniel Johnston – Man At War перевод и текст
Текст:
(And that would be the piece that would tell us that we had entered into the last day)
Jumpin’ Jehovahs, the battlefield is clear
Strange soldier that claimed he was a man at war
He was of no army; he was fighting all alone
Перевод:
(И это будет часть, которая скажет нам, что мы вступили в последний день)
Прыгаю Иегова, поле битвы ясно
Странный солдат, который утверждал, что он был человеком на войне
У него не было армии; он сражался один
He was standing in his foxhole; he was always on the defensive
When out of the smoke appeared an attractive figure
A head popped out of that torso, and much to his surprise
He fell in love with its eyes
She was fifteen, Vogue magazine
What an odd place for her to be
Standing on that battlefield by the man at war
«Does she love me?», he screamed with bombs bursting in the air
«Does she love me? Will she understand me?
I’m a man at war!»
He was ambushed and shot up his legs and arms and head
Had to be amputated, he was rehabilitated
He was a man at war
And suddenly, and surprisingly
Their roles had been reversed
He was blessed and he was cursed
He was a man at war
Он стоял в своей окопе; он всегда был в обороне
Когда из дыма появилась привлекательная фигура
Из этого торса выскочила голова, и к его удивлению
Он влюбился своими глазами
Ей было пятнадцать, журнал Vogue
Какое странное место для нее
Стоящий на том поле битвы человек на войне
«Она любит меня?», Закричал он с бомбами, взрывающимися в воздухе
“Она любит меня? Она поймет меня?
Я человек на войне!
Он попал в засаду и выстрелил ему в ноги, руки и голову
Пришлось ампутировать, его реабилитировали
Он был человеком на войне
И вдруг, и удивительно
Их роли поменялись местами
Он был благословлен, и он был проклят
Он был человеком на войне