Daniel Johnston – Pow перевод и текст
Текст:
It’s an odd and awful way to be
It’s a happy laughter of the free
It’s a truth and it’s a dare
It’s a feeling in the air
Перевод:
Это странный и ужасный способ быть
Это счастливый смех свободных
Это правда, и это вызов
Это ощущение в воздухе
It’s a mother’s love for a child
It’s a burst from someone else’s universe
It’s something you carry with you like a curse
It’s a smile or a tear
It’s a treasured souvenir
It’s a cue that makes the heart sing
And an argument has nowhere to go
And you’ll grow old before you know
And the memories shine clear like looking in a mirror
And you remember all the times you were sincere
And the mood will hit you, you’ll be a baby again
It will take and embrace you like an old friend
Adventure in your eyes with manic surprise
Like the sun shining through the clouds
It’s a burst from someone else’s universe
It’s something you carry with you like a curse
It’s a smile or a tear
It’s a treasured souvenir
It’s a cue that makes the heart sing
And an argument has nowhere to go
And you’ll grow old before you know
And the memories shine clear like looking in a mirror
And you remember all the times you were sincere
And the mood will hit you, you’ll be a baby again
It will take and embrace you like an old friend
Adventure in your eyes with manic surprise
Like the sun shining through the clouds
Pow…
Это любовь матери к ребенку
Это взрыв из чужой вселенной
Это то, что вы носите с собой, как проклятие
Это улыбка или слеза
Это заветный сувенир
Это сигнал, который заставляет сердце петь
И спорить некуда
И ты состаришься прежде, чем узнаешь
И воспоминания сияют ясно, как глядя в зеркало
И ты помнишь все времена, когда ты был искренен
И настроение поразит тебя, ты снова будешь ребенком
Он возьмет и обнимет тебя, как старого друга
Приключение в твоих глазах с маниакальным удивлением
Как солнце сквозь облака
Это взрыв из чужой вселенной
Это то, что вы носите с собой, как проклятие
Это улыбка или слеза
Это заветный сувенир
Это сигнал, который заставляет сердце петь
И спорить некуда
И ты состаришься прежде, чем узнаешь
И воспоминания сияют ясно, как глядя в зеркало
И ты помнишь все времена, когда ты был искренен
И настроение поразит тебя, ты снова будешь ребенком
Он возьмет и обнимет тебя, как старого друга
Приключение в твоих глазах с маниакальным удивлением
Как солнце сквозь облака
Pow …