Daniel Powter – Except The Blue перевод и текст
Текст:
You got my last five years
In a cardboard box
With a hallmark card saying
you miss me lots
Перевод:
Вы получили мои последние пять лет
В картонной коробке
С визитной карточкой
ты очень скучаешь по мне
I pass the rows of the crows
And they laugh it up
But the punchline hurts
When you pack enough
Its true
When I’m on my feet
But its the same old street
Cause its hard for me to finally
To see the shades of what we used to be
Now what the hell am I supposed to do
I’m halve as good and half as bright
as stars that shine on me tonight
Id probably be sharing them with you
Somehow all the colors
left except the blue
I break through the clouds
On a big jet plane
But every destination
Still looks the same
Without you (without you)
Without you
If only dedication helped
Miss you less
No matter what I take
I just can’t forget about you
Я прохожу ряды ворон
И они смеются над этим
Но изюминка болит
Когда вы соберете достаточно
Это так
Когда я на ногах
Но это та же старая улица
Потому что мне трудно, наконец,
Чтобы увидеть оттенки того, что мы привыкли быть
Теперь, что, черт возьми, я должен делать
Я наполовину такой же хороший и наполовину такой же яркий
как звезды, которые сияют на меня сегодня вечером
Я, наверное, поделюсь ими с вами
Как-то все цвета
осталось кроме синего
Я прорываюсь сквозь облака
На большом реактивном самолете
Но каждый пункт назначения
Все еще выглядит так же
Без тебя (без тебя)
Без тебя
Если бы только преданность помогла
Скучаю по тебе меньше
Неважно, что я беру
Я просто не могу забыть о тебе
My world’s degrade
And I’ve lost my way
Cause its hard for me to finally
To see the shades of what we used to be
Now what the hell am I supposed to do
I’m halve as good and half as bright
as stars that shine on me tonight
Id probably be sharing them with you
Somehow all the colors
left except the blue
My world’s turn gray
I just lost my way
Cause its hard for me to finally
To see the shades of what we used to be
Now what the hell am I supposed to do
I’m halve as good and half as bright
as stars that shine on me tonight
Id probably be sharing them with you
Somehow all the colors left
Somehow all the colors left
Somehow all the colors left
Except the blue
Мой мир деградирует
И я заблудился
Потому что мне трудно, наконец,
Чтобы увидеть оттенки того, что мы привыкли быть
Теперь, что, черт возьми, я должен делать
Я наполовину такой же хороший и наполовину такой же яркий
как звезды, которые сияют на меня сегодня вечером
Я, наверное, поделюсь ими с вами
Как-то все цвета
осталось кроме синего
Мой мир поседел
Я просто сбился с пути
Потому что мне трудно, наконец,
Чтобы увидеть оттенки того, что мы привыкли быть
Теперь, что, черт возьми, я должен делать
Я наполовину такой же хороший и наполовину такой же яркий
как звезды, которые сияют на меня сегодня вечером
Я, наверное, поделюсь ими с вами
Каким-то образом все цвета остались
Каким-то образом все цвета остались
Каким-то образом все цвета остались
Кроме синего