Darius Rucker – If I Told You перевод и текст
Текст:
What if I told you about my little nothing town
The two room house where I came from
The man that I got my name from
I don’t even know where he is now
Перевод:
Что если я расскажу вам о моем маленьком городке?
Двухкомнатный дом, откуда я родом
Человек, от которого я получил свое имя
Я даже не знаю где он сейчас
What if I told you sometimes I lose my faith
I wonder why someone like you would even talk to me
What if I told you there is no fixing me
Cause everybody has already tried
Would you stay?
Would you leave?
I could wait
It’ll all come out eventually
If I told you all the stupid things I’ve done
I’ve blamed on being young
But I was old enough to know I know
If I told you the mess that I can be
When there’s no one there to see
Could you look the other way?
Could you love me anyway?
What if I told you I don’t plan on staying here
My dreams are a million miles away
And I know your family is gonna want you to stay
You know what I don’t blame ’em
So I’ll say
What I don’t want to
And I’ll just pray
You want what I do
If I told you all the stupid things I’ve done
I’ve blamed on being young
But I was old enough to know I know
Что если я скажу тебе иногда, я теряю веру
Интересно, почему кто-то вроде тебя даже разговаривал со мной?
Что если я скажу тебе, что меня не исправят
Потому что все уже пытались
Ты бы остался?
Вы бы ушли?
Я мог подождать
Это все выйдет в конце концов
Если бы я рассказал вам все глупости, которые я сделал
Я обвинял в молодости
Но я был достаточно взрослым, чтобы знать, что знаю
Если бы я сказал вам беспорядок, что я могу быть
Когда там никого нет, чтобы увидеть
Не могли бы вы посмотреть в другую сторону?
Можешь ли ты любить меня в любом случае?
Что если я скажу вам, что не планирую оставаться здесь
Мои мечты за миллион миль
И я знаю, что твоя семья захочет, чтобы ты остался
Вы знаете, что я не виню их
Так я скажу
Что я не хочу
И я просто молюсь
Ты хочешь что я делаю
Если бы я рассказал вам все глупости, которые я сделал
Я обвинял в молодости
Но я был достаточно взрослым, чтобы знать, что знаю
When there’s no one there to see
Could you look the other way?
Could you love me anyway?
Aww, could you love me anyway?
So before we go any further here
Let a week turn into another year
There some things you probably don’t wanna hear
But you have to
If I told you sometimes I get jealous
Sometimes I’m half crazy
Would you say the hell with me, the hell with me
If I told you I barely know what love is
But girl if that’s what this is
I don’t want to let it slip away
No, no, no
Could you love me anyway?
Please
Could you love me anyway?
Could you love me anyway? (Oooooh)
Could you love me anyway?
Когда там никого нет, чтобы увидеть
Не могли бы вы посмотреть в другую сторону?
Можешь ли ты любить меня в любом случае?
Оу, ты мог бы любить меня в любом случае?
Итак, прежде чем идти дальше
Пусть неделя превратится в другой год
Есть некоторые вещи, которые вы, вероятно, не хотите слышать
Но вы должны
Если я скажу вам иногда, я завидую
Иногда я наполовину схожу с ума
Ты бы сказал, черт со мной, черт со мной
Если бы я сказал вам, я едва знаю, что такое любовь
Но девушка, если это то, что это
Я не хочу, чтобы это ускользнуло
Нет нет нет
Можешь ли ты любить меня в любом случае?
пожалуйста
Можешь ли ты любить меня в любом случае?
Можешь ли ты любить меня в любом случае? (Oooooh)
Можешь ли ты любить меня в любом случае?