DAT ADAM – Odyssey перевод и текст
Текст:
Yeah, yeah, yeah
Yeah, ey
Da da da da da, swerve, swerve (yeah)
Oceans and oceans of stars
Перевод:
Да, да, да
Да, эй
Да-да-да-да, отклоняйся, отклоняйся (да)
Океаны и океаны звезд
And we’re all the same (all the same)
On this odyssey (odyssey)
Loads full of hopes in our hearts
Roamin’ a coast between future and past
And we’re all the same (all the same)
On this odyssey (odyssey)
Yeah, yeah, no-o
You can feel kinda lo-ost in this
There’s more than we thou-ought to this
Not even a tiny little thing we can grasp
See, we don’t even know what we are
All we know is that we are here
So grab my hand, little mama, let it flow
We only have this one chance, little mama
Let’s make this life a dance
Let’s trip and vibe and jam
To the rhythm of time, we get down
Feeling the ride, ’til we pass out for good, ’til we pass out for good
Don’t look down, point your eyes right to the sky and take a look
There are oceans and oceans of stars
We’re always in motion on our tiny ark
And we’re all the same (all the same)
On this odyssey (odyssey)
Loads full of hopes in our hearts
Roamin’ this coast all alone in the dark
И мы все одинаковы (все одинаковы)
На этой одиссеи (odyssey)
Грузы, полные надежд в наших сердцах
Роамин ‘побережье между будущим и прошлым
И мы все одинаковы (все одинаковы)
На этой одиссеи (odyssey)
Да да нет
Вы можете чувствовать себя немного в этом
Там больше, чем мы, ты должен
Даже крошечная вещь, которую мы можем понять
Видите, мы даже не знаем, кто мы
Все, что мы знаем, это то, что мы здесь
Так что хватай меня за руку, маленькая мама, пусть течет
У нас есть только один шанс, маленькая мама
Давайте сделаем эту жизнь танцем
Давайте путешествовать и вибрировать и джем
В ритме времени спускаемся
Чувствуя поездку, “пока мы не потеряли сознание”, пока мы не потеряли сознание
Не смотри вниз, направь глаза прямо в небо и взгляни
Есть океаны и океаны звезд
Мы всегда в движении на нашем крошечном ковчеге
И мы все одинаковы (все одинаковы)
На этой одиссеи (odyssey)
Грузы, полные надежд в наших сердцах
Roamin ‘этот берег совсем один в темноте
On this odyssey (odyssey)
Ich versteh’ noch immer nicht, was ich auf diesem Planet mach’
But damn, ich bin hier, also was ändert das?
Bin auf Treasure Hunt hinterm Tellerrand
Denn ich glaube dis, wenn mein Herz mir sagt
Dass es mehr gibt, als ich mir erdenken kann
I was born because of all these rhythms
All I know is I’m existin’
Gonna follow my rhythm
Raced on the cosmic road and start driftin’
Stop for a moment and I witness
That the clockwork is spinning
Give up control and swing with in the
Oceans and oceans of stars (yeah)
Always in motion on our tiny ark (and we’re all the same)
And we’re all the same (repeat that), all the same
On this odyssey (yeah), odyssey
Loads full of hopes in our hearts
Roamin’ a coast between future and past
And we’re all the same (all the same)
On this odyssey (odyssey)
На этой одиссеи (odyssey)
Ich versteh ‘noch immer nicht, был ich auf diesem Planet mach’
Но блин, ich bin hier, также был ändert das?
Бен Ауф Охота за сокровищами Хинтерм Теллерранд
Denn ich glaube dis, wenn mein Herz mir sagt
Dass es mehr gibt, als ich mir erdenken kann
Я родился из-за всех этих ритмов
Все, что я знаю, я существую
Соблюдаю мой ритм
Гоняй по космической дороге и начинай дрейфовать
Остановись на мгновение, и я свидетельствую
Что заводной час крутится
Оставь контроль и качайся в
Океаны и океаны звезд (да)
Всегда в движении на нашем крошечном ковчеге (и мы все одинаковы)
И мы все одинаковы (повторяем), все одинаковы
На этой одиссеи (да), одиссея
Грузы, полные надежд в наших сердцах
Роамин ‘побережье между будущим и прошлым
И мы все одинаковы (все одинаковы)
На этой одиссеи (odyssey)