Daughtry – Traffic Light перевод и текст
Текст:
The traffic light
Waits for you to tell me the tale of a shattered life, tonight
And I just passed by when you have had the chance to fight
Or would you spend your last days alone
Перевод:
Светофор
Сегодня вечером ждет, когда вы расскажете мне историю разрушенной жизни.
И я только что прошел мимо, когда у вас был шанс бороться
Или вы бы провели свои последние дни в одиночестве
Just look me in the eye
And see that it’s a lie
So you’re telling me, this is how you’re going down
You thought they never really wanted you around
Well, you are way off track to think like that
‘Cause now you’ve taken back
Everything that you ever said
‘Bout how I’d never want to see you again
Well, this is what I—what I left behind
What I left behind, what I left behind
You need a change
In a minute of my time did I get your name?
Well, you say, that I haven’t been asked that in years
Now I thank the traffic light that stood in the way
So that I can hear what you had to say
I’m half way through your story
Can’t help thinking that you’re just like me
This is how I’m going down
I thought they never really wanted me around
Well, I was way off track to think like that
‘Cause now I’m taking back
Everything that I ever said
‘Bout how they’d never want to see me again
Well, this is what I—what I left behind
Forgetting about ourselves
Просто посмотри мне в глаза
И видите, что это ложь
Итак, вы говорите мне, это то, как вы идете вниз
Вы думали, что они никогда не хотели тебя вокруг
Ну, ты не в том направлении, чтобы так думать
Потому что теперь ты забрал
Все, что ты когда-либо говорил
«Но я бы никогда больше не хотел тебя видеть
Ну, это то, что я – то, что я оставил позади
Что я оставил позади, что я оставил позади
Вам нужно изменить
Через минуту моего времени я получил ваше имя?
Ну, вы говорите, что меня не спрашивали годами
Теперь я благодарю светофор, который стоял на пути
Так что я могу услышать, что вы сказали
Я на полпути к твоей истории
Не могу не думать, что ты такой же, как я
Вот так я спускаюсь
Я думал, что они никогда не хотели меня вокруг
Ну, я был не в духе, чтобы так думать
Потому что теперь я забираю
Все, что я когда-либо говорил
«Но как же они больше никогда не захотят меня видеть?
Ну, это то, что я – то, что я оставил позади
Забыв о себе
That dust is covering left on the shelf, on the shelf
The crosswalks make the way for us to say what we need to say
Yeah, this is how you’re going down
You thought they never really wanted you around
Well, you were way off track to think like that
‘Cause now you’ve taken back
Everything that you ever said
‘Bout how they never want to see you again
Well, this is what I—what I left behind
This is how you’re going down
This is what I—what I left behind
Эта пыль покрывает слева на полке, на полке
Пешеходные переходы дают нам возможность сказать то, что нам нужно сказать
Да, вот как ты идешь вниз
Вы думали, что они никогда не хотели тебя вокруг
Ну, ты был не в духе, чтобы так думать
Потому что теперь ты забрал
Все, что ты когда-либо говорил
«Но как же они больше никогда не захотят тебя видеть?
Ну, это то, что я – то, что я оставил позади
Вот как ты идешь вниз
Это то, что я – то, что я оставил позади