David Allan Coe – A Harley Someday перевод и текст
Текст:
Those Harley’s they cost so much money
A Honda is all he could buy
He covers it up on his car ort,
If anyone saw it he’d die.
Перевод:
Те Харли, они стоят столько денег
Хонда это все, что он мог купить
Он покрывает это на своей машине или
Если кто-нибудь увидит это, он умрет.
He acts just as tough as his buddies
They drink Harley Davidson beer.
And he tells anyone that will listen,
He’s buying a panh ead next year.
And we all laugh and think it’s so funny,
Especially when we hear him say,
«Right now I’m just learning to ride, man
Oh but I’ll have a Harley someday.»
He don’t take his bike to Daytona,
But he carries his helmet along.
And the Ironhorse Saloon shirt he’s wearing,
Say’s bike week 1981.
He’s a bona fide wanna be tough guy.
With long hair and chains on his boots.
He works 9 to 5 Monday through Friday
In loafers and Ivy League suits.
And we all laugh and think it’s so funny,
Especially when we hear him say,
«Right now I’m just learning to ride, man
Oh but I’ll have a Harley someday.»
And he’s thinking of getting a tattoo,
And maybe an earring or two.
As much as we hate to admit it,
We all know what he’s going through.
We say he’s a true weekend warrior,
He’s wearing his old Harley hat.
Он действует так же жестко, как его приятели
Они пьют пиво Harley Davidson.
И он говорит всем, кто будет слушать,
Он покупает пан пан в следующем году.
И мы все смеемся и думаем, что это так смешно,
Особенно, когда мы слышим, как он говорит,
“Прямо сейчас я только учусь ездить, чувак
Ох, но когда-нибудь у меня будет Харли. ”
Он не берет свой велосипед в Дайтону,
Но он носит свой шлем.
И рубашка Салун Железного коня, которую он носит,
Скажем, велосипедная неделя 1981.
Он добросовестный, хочу быть крутым парнем.
С длинными волосами и цепями на сапогах.
Он работает с 9 до 5 с понедельника по пятницу
В лоферах и костюмах Ivy League.
И мы все смеемся и думаем, что это так смешно,
Особенно, когда мы слышим, как он говорит,
“Прямо сейчас я только учусь ездить, чувак
Ох, но когда-нибудь у меня будет Харли. ”
И он думает сделать татуировку,
И, может быть, серьги или две.
Как бы нам не хотелось это признавать,
Мы все знаем, через что он проходит.
Мы говорим, что он настоящий воин на выходных,
На нем старая шляпа Харли.
That we all started out just like that.
And we all laugh and think it’s so funny,
Especially when we hear him say,
«Right now I’m just learning to ride, man
Oh but I’ll have a Harley someday.»
То, что мы все начали именно так.
И мы все смеемся и думаем, что это так смешно,
Особенно, когда мы слышим, как он говорит,
“Прямо сейчас я только учусь ездить, чувак
Ох, но когда-нибудь у меня будет Харли. “