David Allan Coe – You Never Even Call Me By My Name перевод и текст
Текст:
Well, it was all
That I could do to keep from crying’
Sometimes it seemed so useless to remain
But you don’t have to call me darlin’, darlin’
Перевод:
Ну все было
Что я мог сделать, чтобы не заплакать
Иногда казалось таким бесполезным оставаться
Но ты не должен называть меня дорогая, дорогая
You don’t have to call me Waylon Jennings
And you don’t have to call me Charlie pride
And you don’t have to call me Merle Haggard anymore
Even though you’re on my fighting’ side
Chorus:
And I’ll hang around as long as you will let me
And I never minded standing’ in the rain
But you don’t have to call me darlin’, darlin’
You never even called me by my name
Well, I’ve heard my name
A few times in your phone book (hello, hello)
And I’ve seen it on signs where I’ve played
But the only time I know
I’ll hear «David Allan Coe»
Is when Jesus has his final judgment day
Repeat chorus
Recitation:
Well, a friend of mine named Steve Goodman wrote that song
And he told me it was the perfect country & western song
I wrote him back a letter and I told him it was
Not the perfect country & western song because he hadn’t said anything at all about mama,
Or trains,
Or trucks,
Or prison,
Or getting’ drunk
Вы не должны называть меня Waylon Jennings
И ты не должен называть меня гордостью Чарли
И тебе больше не нужно называть меня Мерл Хаггард
Даже если ты на моей стороне
Припев: span>
И я буду тусоваться до тех пор, пока вы позволите мне
И я никогда не возражал, стоя “под дождем
Но ты не должен называть меня дорогая, дорогая
Вы никогда не называли меня по имени
Ну, я слышал, как меня зовут
Несколько раз в вашей телефонной книге (привет, привет)
И я видел это на знаках, где я играл
Но единственный раз, когда я знаю
Я услышу “Дэвид Аллан Коу”
Когда у Иисуса будет последний день суда
Повтор хора span>
Чтение: span>
Ну, мой друг по имени Стив Гудман написал эту песню
И он сказал мне, что это идеальная песня кантри и вестерн
Я написал ему обратно письмо и сказал, что это
Не идеальная песня кантри и вестерн, потому что он ничего не сказал о маме,
Или поезда,
Или грузовики,
Или тюрьма,
Или напиваться
And he sent it to me,
And after reading it,
I realized that my friend had written the perfect
Country & western song
And I felt obliged to include it on this album
The last verse goes like this here:
Well, I was drunk the day my mom got out of prison
And I went to pick her up in the rain
But before I could get to the station in my pickup truck
She got run ned over by a damned old train
Chorus:
And I’ll hang around as long as you will let me
And I never minded standing’ in the rain
No, a’ you don’t have to call me darlin’, darlin’
You never even call me
Well I wonder why you don’t call me
Why don’t you ever call me by my name
И он послал это мне,
И после прочтения,
Я понял, что мой друг написал идеальный
Кантри и западная песня
И я чувствовал себя обязанным включить его в этот альбом
Последний стих звучит так:
Ну, я был пьян в тот день, когда моя мама вышла из тюрьмы
И я пошел забрать ее под дождем
Но прежде чем я смог добраться до станции в моем пикапе
Ее сбил чертов старый поезд
Припев: span>
И я буду тусоваться до тех пор, пока вы позволите мне
И я никогда не возражал, стоя “под дождем
Нет, ты не должен называть меня дорогой, дорогой
Ты никогда не звонишь мне
Ну, я удивляюсь, почему ты мне не звонишь
Почему ты никогда не называешь меня по имени