David Bowie – Remembering Marie A перевод и текст
Текст:
It was a day in that blue month September
Silent beneath the plum trees’ slender shade
I held her there
My love, so pale and silent
Перевод:
Это был день в этом синем месяце сентября
Тихий под тонкой тенью сливовых деревьев
Я держал ее там
Моя любовь, такая бледная и тихая
Above us in the shining summer heaven
There was a cloud my eyes dwelled long upon
It was quite white and very high above us
Then I looked up
And found that it had gone
And since that day, so many moons in silence
Have swum across the sky and gone below
The plum trees surely have been chopped for firewood
And if you ask, how does that love seem now
I must admit, I really can’t remember
And yet I know what you are trying to say
But what her face was like, I know no longer
I only know I kissed it on that day
As for the kiss, I long ago forgot it
But for the cloud that floated in the sky
I know that still and shall forever know it
It was quite white and moved in very high
It may be that the plum trees still are blooming
That woman’s seventh child may now be there
And yet that cloud had only bloomed for minutes
When I looked up
It vanished on the air
Над нами в сияющем летнем раю
Там было облако, на котором мои глаза долго жили
Это было довольно белым и очень высоко над нами
Затем я посмотрел вверх
И обнаружил, что это прошло
И с того дня столько лун в тишине
Переплыли по небу и спустились ниже
Сливы обязательно рубят на дрова
И если вы спросите, как эта любовь кажется сейчас
Я должен признать, я действительно не могу вспомнить
И все же я знаю, что вы пытаетесь сказать
Но каково было ее лицо, я больше не знаю
Я только знаю, что я поцеловал его в тот день
Что касается поцелуя, я его давно забыл
Но для облака, которое плавало в небе
Я знаю это все еще и буду знать это всегда
Он был довольно белым и двигался очень высоко
Может быть, сливовые деревья еще цветут
Седьмой ребенок этой женщины теперь может быть там
И все же это облако расцвело всего на несколько минут
Когда я посмотрел
Исчез в эфире