David Byrne – Civilization перевод и текст
Текст:
Somewhere between the darkness and light
Faces all glow but it’s not too bright
Civilization, it’s all about knives and forks
Isn’t she here? What time is it now?
Перевод:
Где-то между тьмой и светом
Лица все светятся, но не слишком ярко
Цивилизация, это все о ножах и вилках
Разве она не здесь? Сколько сейчас времени?
I’m gonna be a civilized man someday
Part of me wants to jump and shout
Part of me wants to tear it down
I thought you might prefer the cabernet
Civilization, it’s all about sex
Havin’ a ball in a padded banquet
I’m gonna be that really cool guy someday
The waiter looks me over
Would you like cream or sugar?
I don’t know — what was I supposed to say
She wonders if I’ll notice
I should have brought some roses
Her plate is full, she hasn’t eaten all day
Glasses collect we order some booze
She looks at me, I stare at her shoes
Mature situations, maybe a broken heart
Maybe I ought to pay the bill
Maybe she thinks I never will
A million things that cross a woman’s mind
Just be yourself, well that’s what they say
I barely know who I was yesterday
I’m gonna be that civilized guy someday
Good friends and conversations
The rise and fall of nations
A moments glory and they’ve had their day
Я когда-нибудь стану цивилизованным человеком
Часть меня хочет прыгать и кричать
Часть меня хочет снести это
Я думал, что вы могли бы предпочесть каберне
Цивилизация, это все о сексе
Havin ‘мяч в мягкой банкет
Я когда-нибудь стану таким крутым парнем
Официант смотрит на меня
Хотите сливки или сахар?
Я не знаю – что я должен был сказать
Она задается вопросом, замечу ли я
Я должен был принести несколько роз
Ее тарелка полна, она не ела весь день
Очки собираем мы заказываем выпивку
Она смотрит на меня, я смотрю на ее туфли
Зрелые ситуации, может быть, разбитое сердце
Может быть, я должен оплатить счет
Может быть, она думает, что я никогда не буду
Миллион вещей, которые приходят в голову женщине
Просто будь собой, ну вот что они говорят
Я едва знаю, кем я был вчера
Я когда-нибудь стану этим цивилизованным парнем
Хорошие друзья и разговоры
Взлет и падение народов
Мгновенная слава, и у них был свой день
And on my high school folder
I drew a big gorilla
Something familiar, something far, far away
Somewhere between the darkness and light
She touches my hand, she don’t seem to mind
We can go home, we can be civilized
И в моей папке средней школы
Я нарисовал большую гориллу
Что-то знакомое, что-то далеко, далеко
Где-то между тьмой и светом
Она касается моей руки, она, кажется, не возражает
Мы можем идти домой, мы можем быть цивилизованными