David Dallas – Take A Picture перевод и текст
Текст:
Yea, I said it’s D dot, D-A double L-A-S, she just thinking L-M-F-A-O, tell that she ain’t well impressed.
Cause we ain’t on telly yet, ain’t getting those spins like Rihanna umbrella yet, so she acting celibate,
But I’m in my element, I don’t take that shit to heart,
I like proving them wrong just to make myself look smart.
Перевод:
Да, я сказал, что это D dot, D-A double L-A-S, она просто думает L-M-F-A-O, скажи, что она не очень впечатлена.
Потому что мы еще не разговариваем по телевизору, пока не получим такие спины, как зонтик Рианны, поэтому она ведет себя безбрачно,
Но я в своей стихии, я не принимаю это дерьмо близко к сердцу,
Мне нравится доказывать, что они не правы, просто чтобы выглядеть умно.
‘cos my moneys on me you should get in from the start.
So we order 4 shots of raw Jager while the bottle pours,
think a flowers gotta fear, when you know you got it all.
‘Cause we on the bottom floor looking at the top and all,
people say we crazy but they just bet on all the bores.
They just wanna wish for all things to fall on to their lap,
I’m on a mission for it I won’t sit and pause until it happens.
Baby quit your chitter, chatter, yap and kick back and handle the shot,
in a couple years you won’t believe you met us in the spot.
You should take a picture, (ca chick)
Take a flick, before the world’s up on this shit.
And say this, you were down when they weren’t,
when no one gave a damn what we did.
Here we are pouring out shots at the bar,
swearing one day we’ll be stars.
Take a flick before the worlds up on this shit.
Take a flick, remember it in a couple years when you see dudes, resembling us.
Then run and tell your friends that you met us and it was nuts,
we pour some drinks and partied ’til the sun came up.
See it ain’t even a thing that we ain’t even a bang,
and I ain’t really no singer, ain’t really no king.
I’m just a simple man that’s tryna do really big things,
from the land of flightless birds, bout to grow really big wings.
And girl I really do think that the truth come out the more that we drink,
wouldn’t tell you this stuff otherwise I’d probably feel stink.
потому что мои деньги на меня, вы должны войти с самого начала.
Поэтому мы заказываем 4 выстрела сырого ягера, пока бутылка наливается
думаю, что цветы должны бояться, когда ты знаешь, что у тебя все есть.
Потому что мы на нижнем этаже, глядя на верх и все,
люди говорят, что мы сумасшедшие, но они делают ставку на все скуки.
Они просто хотят, чтобы все упало на колени,
Я на миссии за это, я не буду сидеть и останавливаться, пока это не произойдет.
Детка, оставь свою болтовню, болтовню, тявкать и пинай назад, и сделай выстрел
через пару лет вы не поверите, что встретили нас на месте.
Вы должны сфотографировать, (ча чик)
Сфоткайся, пока весь мир на этом дерьме.
И скажите это, вы были внизу, когда они не были,
когда никто не наплевал на то, что мы сделали.
Здесь мы наливаем выстрелы в баре,
ругаясь однажды, мы будем звездами.
Сфоткай перед миром на этом дерьме.
Сделайте снимок, запомните это через пару лет, когда увидите парней, похожих на нас.
Тогда беги и говори своим друзьям, что ты встретил нас и это было чокнутым,
мы наливали напитки и развлекались, пока не взошло солнце.
Видите ли, это даже не вещь, которую мы даже не взрыв,
и я на самом деле не певец, не король.
Я простой человек, который старается делать действительно большие вещи,
из страны бескрылых птиц, чтобы вырастить действительно большие крылья.
И девушка, я действительно думаю, что правда выходит тем больше, что мы пьем,
Я бы не сказал вам этого, иначе я бы почувствовал вонь.
shit, I don’t even know it’s been a long day.
Driving past the bombay, plus one for my lady friend,
make a mental note of this things won’t be the same again.
When you see us our names again they gonna be up in lights.
But now the rest is history for now it’s just another night.
So take a picture, (ca chick)
Take a flick, before the world’s up on this shit.
And say this, you were down when they weren’t,
when no one gave a damn what we did.
Here we are pouring out shots at the bar,
swearing one day we will be stars.
Take a flick before the worlds up on this shit.
дерьмо, я даже не знаю, что это был длинный день.
Проезжая мимо Бомбея, плюс один для моей подруги,
Запомните, эти вещи больше не будут прежними.
Когда вы снова увидите наши имена, они зажгутся.
Но теперь остальное уже история, а сейчас еще одна ночь.
Так сфотографируй, (ча чик)
Сфоткайся, пока весь мир на этом дерьме.
И скажите это, вы были внизу, когда они не были,
когда никто не наплевал на то, что мы сделали.
Здесь мы наливаем выстрелы в баре,
ругаясь однажды, мы будем звездами.
Сфоткай перед миром на этом дерьме.