David Dallas – Your Thing перевод и текст
Текст:
Now get it up, put a one in the air
Say a mother fuck the world with umfnth stare
There’s something in here that gets me jumping out of bed
Feel I’m on a brink and in here there’s something much bigger
Перевод:
Теперь поднимите это, поместите один в воздух
Скажи, как мать трахает мир умным взглядом
Здесь есть что-то, что заставляет меня выпрыгивать из постели
Чувствую, что я на грани, и здесь есть нечто гораздо большее
Something else, two for chain if you just use your brain
You get view that’s so clear you hear we all ears
Appears its pandamonium cash be loaded get a tank of petrolium
Hash and opium the things of a has been got a be on my ps and qs
Are appropriate you just be quiet p know what its about
Yea I’m gonna cure but we ain’t doing so well
Oh well I was always told there would be bad days
But you will benefit a soul with a sad face
Its infectious and vice versa a little smile never hurt ya
Specially in the university social structure
See my clothes see my shoes I suppose you could say
I fit those sterotypes are holding away
Now my role is my role I just role everyday
Do my thing like I don’t know which road I should take
Do my thing
Do my thing
Do my thing
Do my thing
I spit rhymes in the week rhymes on the weekend
Buy me a speech I speak to the kids I’m a heethen
Most frequent speaker of the expletive, no defence in not under pretense
I got a couple of qualities that make me a good dude,
Couple of qualites that maybe I could do without
Switch routes so maybe its an understatement now let me let me let me come straight with the facts
Kick back a little bit too much, for some would say that I never grew up
Что-то еще, два для цепи, если вы просто используете свой мозг
Вы получаете представление, которое так ясно, вы слышите, что мы все уши
Появляется пандамониевая касса, загружаемая в бак с бензином
Хэш и опиум вещи были получены на мои PS и QS
Уместны, вы просто молчите, знаете, о чем это
Да, я вылечу, но мы не так хорошо
О, хорошо, мне всегда говорили, что будут плохие дни
Но тебе пойдет на пользу душа с грустным лицом
Это заразно и, наоборот, маленькая улыбка никогда не причинит тебе вреда.
Специально в социальной структуре университета
Вижу мою одежду, вижу мою обувь
Я вписываюсь в эти стереотипы
Теперь моя роль – моя роль, я просто играю роль каждый день
Делай свое дело, как будто я не знаю, по какой дороге мне идти
Делай свое дело
Делай свое дело
Делай свое дело
Делай свое дело
Я плюю рифмы на неделю рифмы на выходные
Купи мне речь, я говорю с детьми, я хетен
Чаще всего говорящий ругатель, без защиты не под предлогом
У меня есть пара качеств, которые делают меня хорошим чуваком,
Пара качеств, без которых, возможно, я мог бы обойтись
Переключите маршруты, так что, может быть, теперь это преуменьшение, позвольте мне дать мне понять факты
Отдайте немного слишком много, потому что некоторые скажут, что я никогда не рос
With a party in the atmosphere, autopilot on drinking what’s the crack in here,
We back in here, still an nfl thing bling, let the bell ring I’m just developing
On this solo tip know this ain’t no so so shit.nope..
See my clothes see my shoes I suppose you could say
I fit those sterotypes are holding away
Now my role is my role I just role everyday
Do my thing like I don’t know which road I should take
Do my thing
Do my thing
Do my thing
Do my thing
Your thing..
Your thing..
Your thing..
С вечеринкой в атмосфере, автопилот на питье, что здесь за трещина,
Мы вернулись сюда, еще нфл
По этому совету соло знаю, что это не так уж и дерьмо.
Вижу мою одежду, вижу мою обувь, я полагаю, вы могли бы сказать,
Я вписываюсь в эти стереотипы
Теперь моя роль – моя роль, я просто играю роль каждый день
Делай свое дело, как будто я не знаю, по какой дороге мне идти
Делай свое дело
Делай свое дело
Делай свое дело
Делай свое дело
Твоя вещь ..
Твоя вещь ..
Твоя вещь ..