David Essex – All The Fun Of The Fair перевод и текст
Текст:
Roll on up see the main attraction
Get your money ready to step inside
Line up here for the roller coaster
Keep your arms in
Перевод:
Сверните вверх, чтобы увидеть главную достопримечательность
Получите свои деньги, готовые войти внутрь
Выстраивайтесь здесь для американских горок
Держи руки в
Roll on up for the fun of the fair yeah
Oh anymore for anymore
Oh coconut shy or the crazy-walker
Through the hall of mirrors
To the magic door
Roll on up see the main attraction
‘Ead over heels for the fun of the fair
Catch a ghost train to the ‘aunted castle
Ride a helter-skelter Jack is waiting there
Jack the lad is waiting there
The fairground king, with greasy hair
Ride at your risk, he’ll steal your kiss
Jack the lad, the fairground man
Good golly miss molly
He’ll spin your car round
Without a smile he’ll wink his eye
Killing you softly with flashing light bulbs
Lifting your soul with a tattooed sigh
Jack the lad is waiting there
Eyes of black, that coldly stare
King of kings, lord of the ring
Jack the lad, the fairground man
Roll on up see the main attraction
Get your money ready to get inside
Line up here for the roller coaster
Свернуть на веселье ярмарка да
О, больше, больше
О кокосовый стеснительный или сумасшедший
Через зал зеркал
К волшебной двери
Сверните вверх, чтобы увидеть главную достопримечательность
«Прости за пятки ради веселья
Поймать поезд-призрак в замок тети
Поездка на вертолете-скелтере Джек ждет там
Джек парень ждет там
Ярмарочный король, с жирными волосами
Езжай на свой риск, он украдет твой поцелуй
Джек, парень, ярмарочный человек
Боже мой, мисс Молли
Он раскрутит твою машину
Без улыбки он подмигнет ему
Убить тебя тихо с мигающими лампочками
Поднимите свою душу с татуированным вздохом
Джек парень ждет там
Глаза черные, которые холодно смотрят
Король королей, властелин кольца
Джек, парень, ярмарочный человек
Сверните вверх, чтобы увидеть главную достопримечательность
Готовь свои деньги, чтобы попасть внутрь
Выстраивайтесь здесь для американских горок
And we’ll take the ride
I, take a ride
I, shake inside
I, take a ride
I, step inside
I, take a bow
I, step inside
I, take a ride
I, step inside
I, take a ride
manic laughing of socks off
И мы поедем
Я прокатиться
Я трясу внутри
Я прокатиться
Я, шаг внутрь
Я, поклонись
Я, шаг внутрь
Я прокатиться
Я, шаг внутрь
Я прокатиться
маниакальный смех над носками span>