GLyr

David Lee Roth – Land’s Edge

Исполнители: David Lee Roth
Альбомы: David Lee Roth – David Lee Roth - Your Filthy Little Mouth
обложка песни

David Lee Roth – Land’s Edge перевод и текст

Текст:

Ah, don’t touch that dial

Here’s a word about my ex-girlfriend
Towards the end conflict off and on
And I told her one night, «Honey every time we fight

Перевод:

Ах, не трогай этот диск

Вот слово о моей бывшей девушке
К концу конфликта время от времени
И я однажды сказал ей: «Дорогая, каждый раз, когда мы ссоримся

I’ll write a verse to this song.»

Well, things got bad, things got worse
Still I struggled on
So sit back and get all comfortable
‘Cause this little tune’s six fucking hours long

And every journey’s got destinations
Which the traveler can’t expect
So how’s that I’m always winding up
Down here at land’s edge?

I don’t know
Alright, alright

Now if love is blind
Why did her stockings always look so cool?
Now I know I was paying attention
But somehow I got fooled

Well, I gave her seven children
And a twelve room uptown shack
And when it all was over
Took a dozen lawyers to get half back

But I already got me a new gal to ruin my life
And she might just yet
So I’m helping her find an apartment
Down here at land’s edge, yes I am

Alright
Now let’s continue our discussion

Now take the traveler and the tourist

Я напишу стих к этой песне “.

Ну, все стало плохо, все стало хуже
Тем не менее я боролся на
Так что сидеть сложа руки и получить все удобно
Потому что эта маленькая мелодия длится шесть часов

И у каждого путешествия есть пункты назначения
Что путешественник не может ожидать
Так как же это я всегда заводить
Здесь, на краю земли?

Я не знаю
Хорошо хорошо

Теперь, если любовь слепа
Почему ее чулки всегда выглядят так круто?
Теперь я знаю, что я обращал внимание
Но как-то меня одурачили

Ну я дал ей семерых детей
И лачуга с двенадцатью комнатами в верхней части города
И когда все было кончено
Взял дюжину юристов, чтобы вернуть половину

Но я уже получил новую девушку, чтобы разрушить мою жизнь
И она может просто еще
Поэтому я помогаю ей найти квартиру
Здесь, на краю земли, да, я

хорошо
Теперь давайте продолжим наше обсуждение

Теперь возьми путешественника и туриста

The essential difference is
The traveler don’t know where he’s goin’
And the tourist don’t know where he is

Small world till they lose your luggage though
Take the stripper who lives next door
You’d swear this kid was twenty-one
Goin’ on forty-four

But luckily that ain’t how she sees it
Got a new tattoo that says:
«When I die, send the body to heaven.
Lost the rest at land’s edge.»

Существенная разница
Путешественник не знает, куда он идет
А турист не знает где он

Маленький мир, пока они не потеряют ваш багаж, хотя
Возьми стриптизершу, которая живет по соседству
Ты бы поклялся, что этому ребенку двадцать один год
Собираюсь на сорок четыре

Но, к счастью, это не так, как она это видит
Получил новую татуировку с надписью:
«Когда я умру, пошли тело на небеса.
Потерял отдых на краю земли. “

Альбом

David Lee Roth – David Lee Roth - Your Filthy Little Mouth