David Lee Roth – Last Call перевод и текст
Текст:
Aww right!
Long shot lover was a real bun buster
Talkin’ lethal fantasy
‘Cause the next best thing was nothin’ much
Перевод:
Ой правильно!
Любитель длинных выстрелов был настоящим булочником
Talkin ‘смертельная фантазия
Потому что следующая лучшая вещь ничего особенного
Well, I was workin’ on approval so I got her on the rocks
And I put her on the tip of my tongue
I said, «Don’t get smart with an angel, babe
You ain’t the girl next door and we ain’t done.»
Wow
It’s simple fantasy
(Last call)
And I don’t need no drink
If this is (last call)
Could be later than you think, baby
(Last call)
Yeah, before they hit the lights
This is (last call)
But that don’t mean goodnight
I’m a real good loser ’cause I get a lot of practice
With the breaks when they’re beatin’ my boys
And I ask her, «What’s the only thing to do in this town?»
And she gives me a multiple choice
It’s like Peter Pan and Tinkerbell
Poised on the perverbial brink
I asked her, «How the hell you get in those tight blue jeans?»
She said, «For starters you could buy me a drink.» Ooh
Gotta stoop to conquer me
(Last call)
And I don’t need no drink
Ну, я работал над утверждением, поэтому я получил ее на скалах
И я положил ее на кончик моего языка
Я сказал: «Не умничай с ангелом, детка
Вы не девушка по соседству, и мы не закончили. ”
Вау
Это просто фантазия
(Последний звонок)
И мне не нужно пить
Если это (последний звонок)
Может быть позже, чем вы думаете, детка
(Последний звонок)
Да, прежде чем они зажгут свет
Это (последний звонок)
Но это не значит, спокойной ночи
Я очень хороший неудачник, потому что я много тренируюсь
С перерывами, когда они избивают моих мальчиков
И я спрашиваю ее: «Что единственное, что можно сделать в этом городе?»
И она дает мне множественный выбор
Это как Питер Пэн и Тинкербелл
На грани извращенности
Я спросил ее: “Какого черта ты попал в эти узкие синие джинсы?”
Она сказала: «Для начала ты можешь купить мне выпить». ух
Должен опуститься, чтобы покорить меня
(Последний звонок)
И мне не нужно пить
Could be later than you think
(Last call)
Wow! Before they hit the lights
(Last call)
But that don’t mean goodnight
I’m a real good loser ’cause I get a lot of practice
With the breaks when they’re beatin’ my boys
And I ask her, «What’s the only thing to do in this town?»
And she gives me a multiple choice
It’s like Peter Pan and Tinkerbell
Poised on the perverbial brink
I asked her, «How the hell you get in those tight blue jeans?»
She said, «For starters you could buy me a drink.»
It was (last call)
But I don’t need no drink
(Last call)
Could be later than you think
(Last call)
Wow! Before they hit the lights
This is (last call)
But that don’t mean goodnight
(Last call)
(Last call)
It’s later than you think…
(Last call)
Ow, tell ’em bout it babe
(Last call)
(Last call)
Last call
Last call
Last call
Last call
It’s alright, ooh
Ooh
Может быть позже, чем вы думаете
(Последний звонок)
Вот это да! Прежде чем они попали на свет
(Последний звонок)
Но это не значит, спокойной ночи
Я очень хороший неудачник, потому что я много тренируюсь
С перерывами, когда они избивают моих мальчиков
И я спрашиваю ее: «Что единственное, что можно сделать в этом городе?»
И она дает мне множественный выбор
Это как Питер Пэн и Тинкербелл
На грани извращенности
Я спросил ее: “Какого черта ты попал в эти узкие синие джинсы?”
Она сказала: «Для начала ты можешь купить мне выпить».
Это было (последний звонок)
Но мне не нужно пить
(Последний звонок)
Может быть позже, чем вы думаете
(Последний звонок)
Вот это да! Прежде чем они попали на свет
Это (последний звонок)
Но это не значит, спокойной ночи
(Последний звонок)
(Последний звонок)
Это позже, чем вы думаете …
(Последний звонок)
Ой, скажи им об этом, детка
(Последний звонок)
(Последний звонок)
Последний звонок
Последний звонок
Последний звонок
Последний звонок
Все в порядке, ооо
ух