Dead Celebrity Status – In This Day And Age перевод и текст
Текст:
Yas:
Arabic talking
God Forbid us from the devil
Let me introduce myself my name’s Yassim.
Перевод:
Yas: span>
Арабский разговор span>
Бог запретил нам дьявола
Позвольте представиться, меня зовут Яссим.
Why would I watch tv? All they do is try to embarrass us.
Nine eleven was disasterous. Fuck those devil advocates.
My religion is peace love and happiness.
This shock cannot be televised for free.
‘Cause bright lights and dead bodies make for great TV.
The world is panicking, Mr Bush is mad again.
Watching them bombs drop, makes me sick to my abdomen.
What doesn’t kill you can only make you strong.
Then I feel like I’m carrying the weight of the world with one arm.
When bombs are being dropped from planes, media affects our brains,
Remember it’s innocent children being slain.
And I’m feeling their pain and their bloodshed
How many more will end up dead?
My brother Mohhamed can’t get through customs.
Harrased and spit upon, the price for being muslim.
Fuck your sympathy, don’t look at me differently.
Don’t repeat history. War is hate. Salam.
Bif Naked: Arabic
«Peace and blessings on to you»
Yas:
In this day and age it’s rage and life destruction.
Lyposuction and breast implants, like a Hollywood star
With her lips and chest enhanced.
It’s just plastic surgery for the less advanced.
White lies, great for religion, sex, and churches.
Зачем мне смотреть телевизор? Все, что они делают, это пытаются смущать нас.
Девять одиннадцать были катастрофическими. Трахни этих защитников дьявола.
Моя религия – это мир, любовь и счастье.
Этот шок нельзя транслировать бесплатно.
Потому что яркие огни и мертвые тела делают телевизор великолепным.
Мир паникует, мистер Буш снова злится.
Наблюдая за их падением бомб, меня тошнит от живота.
То, что не убивает, может сделать тебя сильным.
Тогда я чувствую, что несу вес мира одной рукой.
Когда бомбы сбрасывают с самолетов, СМИ влияют на наш мозг,
Помните, что убивают невинных детей.
И я чувствую их боль и их кровопролитие
Сколько еще погибнет?
Мой брат Мохамед не может пройти таможню.
Испуганный и плевок, цена за то, что ты мусульманин.
Трахни свою симпатию, не смотри на меня иначе.
Не повторяй историю. Война это ненависть. Сала.
Биф Голый: арабский span>
“Мир и благословение вам”
Yas: span>
В наши дни это гнев и разрушение жизни.
Липосакция и грудные имплантаты, как у голливудской звезды
С ее губами и грудью.
Это просто пластическая операция для менее продвинутых.
Белая ложь, отлично подходит для религии, секса и церквей.
Overpaid athletes stick steroids in ass cheeks.
Million dollar salaries depend on players stat sheets.
The young and homeless live amongst the trash heeps.
Last week’s news is forgotten, dead stiff and rotten,
Like the corpse of Andy Hoffman.
They say peace sells, but who’s buying? I say sex sells.
In these days and times, the public loves it,
They can’t get enough of it, anything else says rubbish.
Mp3s and burnt cds, lead us to believe that music is now free.
The industry’s in a panic, major labels running frantic.
World’s best mechanic couldn’t fix it.
Empty seats means kids can’t afford a ticket, and it’s a problem.
Like teenaged love without a condom.
Bif Naked: Arabic
«Peace and blessings on to you»
Переплатившие спортсмены втыкают стероиды в щеки задницы.
Зарплата в миллионах долларов зависит от статистики игроков.
Молодые и бездомные живут среди мусорной свалки.
Новости прошлой недели забыты, мертвы и гнилой,
Как труп Энди Хоффмана.
Они говорят, что мир продает, но кто покупает? Я говорю, что секс продает.
В наши дни публика любит это,
Они не могут насытиться этим, все остальное говорит мусор.
Mp3s и сгоревшие диски заставляют нас поверить, что музыка теперь бесплатна.
Индустрия в панике, основные лейблы в бешенстве.
Лучший механик в мире не мог это исправить.
Свободные места означают, что дети не могут позволить себе билет, и это проблема.
Как подростковая любовь без презерватива.
Биф Голый: арабский span>
“Мир и благословение вам”