Dead Or Alive – Isn’t It A Pity? перевод и текст
Текст:
(I must admit we do get along, he’s quite a man!
No saint of course, but you must have expected that before you married him.
Maybe that was why you married him…)
I’m a kind of hybrid of a cartoon and a feature,
Перевод:
(Должен признать, мы ладим, он настоящий мужчина!
Конечно, не святой, но вы, должно быть, ожидали этого, прежде чем жениться на нем.
Может быть, поэтому ты и вышла за него замуж …)
Я своего рода гибрид мультфильма и фича,
Some have thought me right at times and others found me tired,
And I couldn’t count the times that my backside has been admired.
Beauty is glitter in my eyes,
I really wanted roses but you sent me custard pies.
Isn’t it a pity that I’m not the prettiest girl in the world,
sometimes I feel when I kick up my heels in the sun,
I’m the loveliest one.
Isn’t it a pity that I’m not the prettiest girl in the world?
But sometimes I feel when I kick up my heels in the sun,
I’m the loveliest one.
I’m a kind of cross between a pupil and a teacher,
Some have found me lovely, others saw an ugly creature.
I have found my image has obscured all that I am,
But who said you can’t mix vinegar with jam?
Beauty is glitter in my eyes,
I really wanted roses but you sent me custard pies.
Isn’t it a pity that I’m not the prettiest girl in the world?
But sometimes I feel when I kick up my heels in the sun,
I’m the loveliest one.
Isn’t it a pity that I’m not the prettiest girl in the world,
sometimes I feel when I kick up my heels in the sun,
I’m the loveliest one.
Isn’t it a pity (the London image makers…
Face is made for mirror breakage,
You know their magazines
Некоторые время от времени считали меня правильным, другие находили меня уставшим,
И я не мог сосчитать, сколько раз моей задней стороной восхищались.
Красота в моих глазах блестит,
Я действительно хотел розы, но ты послал мне пироги с заварным кремом.
Разве не жаль, что я не самая красивая девушка в мире,
иногда я чувствую, когда поднимаю пятки на солнце,
Я самый милый.
Разве не жаль, что я не самая красивая девушка в мире?
Но иногда я чувствую, когда поднимаю пятки на солнце,
Я самый милый.
Я своего рода помесь ученика и учителя,
Некоторые нашли меня прекрасной, другие видели уродливое существо.
Я обнаружил, что мое изображение скрыло все, что я есть,
Но кто сказал, что нельзя смешивать уксус с вареньем?
Красота в моих глазах блестит,
Я действительно хотел розы, но ты послал мне пироги с заварным кремом.
Разве не жаль, что я не самая красивая девушка в мире?
Но иногда я чувствую, когда поднимаю пятки на солнце,
Я самый милый.
Разве не жаль, что я не самая красивая девушка в мире,
иногда я чувствую, когда поднимаю пятки на солнце,
Я самый милый.
Разве не жаль (лондонские имиджмейкеры …
Лицо сделано для зеркальной поломки,
Вы знаете их журналы
Beauty…
I’m a kind of hybrid of a cartoon and a feature,
Some have thought me lovely, others saw an ugly creature.
Some have thought me right at times and others found me tired,
And I couldn’t count the times that my backside has been admired.
Beauty is glitter in my eyes,
I really wanted roses but you sent me custard pies.
Isn’t it a pity that I’m not the prettiest girl in the world,
sometimes I feel when I kick up my heels in the sun,
I’m the loveliest one.
Isn’t it a pity that I’m not the prettiest girl in the world?
But sometimes I feel when I kick up my heels in the sun,
I’m the loveliest one.
Красота …
Я своего рода гибрид мультфильма и фича,
Некоторые считали меня милым, другие видели уродливое существо.
Некоторые время от времени считали меня правильным, другие находили меня уставшим,
И я не мог сосчитать, сколько раз моей задней стороной восхищались.
Красота в моих глазах блестит,
Я действительно хотел розы, но ты послал мне пироги с заварным кремом.
Разве не жаль, что я не самая красивая девушка в мире,
иногда я чувствую, когда поднимаю пятки на солнце,
Я самый милый.
Разве не жаль, что я не самая красивая девушка в мире?
Но иногда я чувствую, когда поднимаю пятки на солнце,
Я самый милый.