Dead Or Alive – Spend The Night Together перевод и текст
Текст:
This time, I really can’t win
I must be out of my mind
And I know, that fools rush in
It’s kind of nice to be unhappy
Перевод:
На этот раз я действительно не могу победить
Я должен быть с ума сошел
И я знаю, что дураки бросаются в
Приятно быть несчастным
We gotta spend the night together
(Spend the night)
I need you more than ever (need you more)
I got a thing for you (thing for you)
Look what you’ve driven me to
And so I fear
An imminent attack upon my heart my dear
I was happy, as one
But my number was wrong
We gotta spend the night together
(Spend the night)
I need you more than ever (need you more)
I got a thing for you (thing for you)
Look what you’ve driven me to
You’ve got everything! (Everything)
A little trouble in paradise
I should be careful, it’s time to be smart
But I’ve always wanted, someone like you
Oh! I know, you’ve got a reputation
But I’d like to know more
You could be what I’ve been looking for
We gotta spend the night together
I need you more than ever
I got a thing for you
Look what you’ve driven me to
We gotta spend the night together
Мы должны провести ночь вместе
(Проводить ночь)
Ты мне нужен больше, чем когда-либо (ты нужен мне больше)
У меня есть вещь для тебя (вещь для тебя)
Посмотри, к чему ты меня привел
И поэтому я боюсь
Грядущее нападение на мое сердце, моя дорогая
Я был счастлив, как один
Но мой номер был неправильным
Мы должны провести ночь вместе
(Проводить ночь)
Ты мне нужен больше, чем когда-либо (ты нужен мне больше)
У меня есть вещь для тебя (вещь для тебя)
Посмотри, к чему ты меня привел
У тебя есть все! (Все)
Маленькая проблема в раю
Я должен быть осторожным, пришло время быть умным
Но я всегда хотел, чтобы кто-то вроде тебя
Ой! Я знаю, у тебя есть репутация
Но я хотел бы знать больше
Вы можете быть тем, что я искал
Мы должны провести ночь вместе
Ты мне нужен больше, чем когда-либо
У меня есть вещь для тебя
Посмотри, к чему ты меня привел
Мы должны провести ночь вместе
I need you more than ever (need you more)
I got a thing for you (thing for you)
Look what you’ve driven me to
Ты мне нужен больше, чем когда-либо (ты нужен мне больше)
У меня есть вещь для тебя (вещь для тебя)
Посмотри, к чему ты меня привел