Dean Brody – Soggy Bottom Summer перевод и текст
Текст:
Barefoot with a fishin’ rod
And all of my good friends
Goin’ down to the water
And we’re gonna hop on in
Перевод:
Босиком с удочкой
И все мои хорошие друзья
Спускаюсь к воде
И мы собираемся сесть в
Inner tubes and blow up rafts
We’ll float on down the channel
Like a barge of river rats
Floating down the channel
Muddy water, July sun
Just chilling in a dingy
Yeah is our idea of fun
Happy, happy, happy hanging out with all my friends
Wishing soggy bottom summers never had to end
Its a home town tradition
Long weekends in the sun
Blue Jays on the radio
Girls and trucks and mud
Pass the Old Dutch chips around
Throw some mustard on a wiener
Keep the brewskis on the down low
So we don’t get misdemeanours
Floating down the channel
Muddy water, July sun
Just chilling in a dingy
Yeah is our idea of fun
Happy, happy, happy hanging out with all my friends
Wishing soggy bottom summers never had to end
We don’t mind the law enforcement
They keep us safe on beach patrol
Внутренние трубы и взрывные плоты
Мы будем плыть по каналу
Как баржа речных крыс
Плавающий вниз по каналу
Мутная вода, июльское солнце
Просто холодно в грязи
Да наша идея веселья
Счастливого, счастливого, счастливого времяпровождения со всеми моими друзьями
Желая, чтобы сырое дно летом никогда не заканчивалось
Это традиция родного города
Длинные выходные на солнце
Блю Джейс по радио
Девочки и грузовики и грязь
Передайте старые голландские фишки вокруг
Бросай немного горчицы на сарку
Держите brewskis на низком уровне
Таким образом, мы не получаем проступки
Плавающий вниз по каналу
Мутная вода, июльское солнце
Просто холодно в грязи
Да наша идея веселья
Счастливого, счастливого, счастливого времяпровождения со всеми моими друзьями
Желая, чтобы сырое дно летом никогда не заканчивалось
Мы не против правоохранительных органов
Они держат нас в безопасности на пляжном патруле
Named Sargent Alan Doyle
(Hey boys
Whats going on?)
Sargent Doyle!
(I’m off in ten minutes, do you mind if I tie a floaty on?)
C’mon
(I had a heck of a week here walking the beat
I can’t wait for 5 o’clock
Knock back a pint of my bad-io
Hitch a ride back to this dock
But before I go I must abode the law and make a seizure
Those super-soakers, dump em out
Before I give you all misdemeanours)
Floating down the channel
Muddy water, July sun
Just chilling in a dingy
Yeah is our idea of fun
Happy, happy, happy hanging out with all my friends
Wishing soggy bottom summers never had to end
Happy, happy, happy hanging out with all my friends
Wishing soggy bottom summers never had to end
По имени Сарджент Алан Дойл
(Эй, ребята
В чем дело?)
Сарджент Дойл!
(Я ухожу через десять минут, вы не возражаете, если я надену поплавок?)
Да ладно
(У меня была чертова неделя здесь ходя в такт
Я не могу ждать 5 часов
Отбрось пинту моего бад-ио
Подвезти обратно до этого дока
Но прежде чем я уйду, я должен соблюдать закон и сделать захват
Эти супер-носки, выбрось их
Прежде чем дать вам все проступки)
Плавающий вниз по каналу
Мутная вода, июльское солнце
Просто холодно в грязи
Да наша идея веселья
Счастливого, счастливого, счастливого времяпровождения со всеми моими друзьями
Желая, чтобы сырое дно летом никогда не заканчивалось
Счастливого, счастливого, счастливого времяпровождения со всеми моими друзьями
Желая, чтобы сырое дно летом никогда не заканчивалось