Debbie Gibson – This So–Called Miracle перевод и текст
Текст:
CHORUS/INTRO:
It’s gonna take a miracle
To give up my hope and get on with my life
Oh that mystic moment
Перевод:
CHORUS / INTRO: span>
Это займет чудо
Оставить надежду и продолжить свою жизнь
О, этот мистический момент
Of my heart
And with this miracle
Comes unwanted reality
‘Cause this so-called miracle
Has turned into a tragedy
VERSE 1:
Baby, what ever did I do (I do, I do, I do…)
To make you not only turn away
But turn, oh so far away
Never considering turning back
VERSE 2:
I need you to know I’ll never smile
Until we reconcile (until we reconcile)
I know now that that won’t happen
Somehow I’ll try and cope
But I just can’t get out of my head
That glimmer of hope
Everybody tells me I need time away from you
But your the only thing in my world
And that’s the last thing I wanna do
CHORUS
VERSE 3:
Baby, whatever did I do
To make you not only go away
But twist every word I say
Моего сердца
И с этим чудом
Приходит нежелательная реальность
Потому что это так называемое чудо
Превратился в трагедию
VERSE 1: span>
Детка, что я делал (я делаю, я делаю, я делаю …)
Чтобы ты не только отвернулся
Но поверните, о, так далеко
Никогда не думал об обратном
VERSE 2: span>
Мне нужно, чтобы ты знал, что я никогда не улыбаюсь
Пока мы не примирим (пока мы не примирим)
Теперь я знаю, что этого не произойдет
Как-нибудь попробую и справлюсь
Но я просто не могу выйти из головы
Этот проблеск надежды
Все говорят мне, что мне нужно время вдали от тебя
Но ты единственный в моем мире
И это последнее, что я хочу сделать
CHORUS span>
VERSE 3: span>
Детка, что бы я ни делал
Чтобы вы не только ушли
Но крутить каждое слово, которое я говорю
VERSE 4:
You’re sayin’ I’m the one who’s at the core
Yes, I’m the one who glanced at the door
(oh, slammed the door)
But you’re the one who turned the handle
Tried to burn the candle at both ends
At both ends you lead me
On and on and on
You really, really took me
Now you’ve left, my mind is gone (when you left)
CHORUS:
And it’s gonna take a miracle (it’s gonna take a miracle)
To give up my hope and get on with my life
Mystic moment
A split-second stop
Of my heart
And in this miracle
Comes unwanted reality (I don’t want a reality)
‘Cause this so-called miracle
Is really a tragedy
BRIDGE:
It’s easy to give advice
When your heart’s not in it
But the best thing for me to do is let go
But somehow I get lonely
It’s hard to stand and face the crowd
Doin’ a one-woman show
CHORUS:
It’s gonna take a miracle
(Miracle, miracle…)
(It would take a miracle, miracle…)
Well everybody tells me I need time away from you
But your the only thing in my world
And that’s not what I’m gonna do
It’s gonna take a miracle
(It’s gonna take, it’s gonna take…)
To get on with my life
Oh, oh mystic moment (it’s a mystic moment)
A split-second stop
Of my heart
And in this miracle
Comes unwanted reality
(it’s a miracle, it’s a miracle)
(I don’t want a reality)
This so-called miracle
Just isn’t my reality
It’s gonna take a miracle
(It’s gonna, it’s gonna take a miracle)
To give up my hope and get on with my life
(It’s gonna, it’s gonna take a miracle)
Mystic moment
A split-second stop
Of my heart
And with this miracle (It’s gonna take a…)
Comes unwanted reality (I don’t want a reality)
This so-called miracle
Has turned into a tragedy
Tragedy — Doo…
Who says it’s a miracle? (who says it’s a miracle?)
Who says it’s a miracle?
This so-called miracle
Is really not a miracle
Who says it’s a miracle?
Not me, not me…
This so-called miracle
This so-called miracle
VERSE 4: span>
Ты говоришь, что я тот, кто в центре
Да, я тот, кто посмотрел на дверь
(ох, захлопнул дверь)
Но ты тот, кто повернул ручку
Пытался сжечь свечу с обоих концов
На обоих концах ты ведешь меня
И так далее
Вы действительно, действительно взяли меня
Теперь ты ушел, мой разум исчез (когда ты ушел)
CHORUS: span>
И это займет чудо (это будет чудо)
Оставить надежду и продолжить свою жизнь
Мистический момент
Секундная остановка
Моего сердца
И в этом чуде
Приходит нежелательная реальность (я не хочу реальности)
Потому что это так называемое чудо
Действительно трагедия
МОСТ: span>
Легко дать совет
Когда твое сердце не в этом
Но лучшее, что мне нужно сделать, это отпустить
Но как-то мне становится одиноко
Трудно стоять и смотреть в лицо толпе
Делай шоу с одной женщиной
CHORUS: span>
Это займет чудо
(Чудо, чудо …)
(Это займет чудо, чудо …)
Ну, все говорят мне, что мне нужно время от тебя
Но ты единственный в моем мире
И это не то, что я собираюсь делать
Это займет чудо
(Это займет, это займет …)
Чтобы продолжить мою жизнь
О, мистический момент (это мистический момент)
Секундная остановка
Моего сердца
И в этом чуде
Приходит нежелательная реальность
(это чудо, это чудо)
(Я не хочу реальности)
Это так называемое чудо
Просто не моя реальность
Это займет чудо
(Это будет, это займет чудо)
Оставить надежду и продолжить свою жизнь
(Это будет, это займет чудо)
Мистический момент
Секундная остановка
Моего сердца
И с этим чудом (это займет …)
Приходит нежелательная реальность (я не хочу реальности)
Это так называемое чудо
Превратился в трагедию
Трагедия – Ду …
Кто сказал, что это чудо? (кто сказал, что это чудо?)
Кто сказал, что это чудо?
Это так называемое чудо
Действительно не чудо
Кто сказал, что это чудо?
Не я, не я …
Это так называемое чудо
Это так называемое чудо