Deicide – Misery Of One перевод и текст
Текст:
Failure, claim to fame, abject the soul, ending your own dream, you closed that door!
The end of time has come for you and him are done,
Dissension has begun the misery of one.
Liars, petty thieves, out for their own, sadness turn to grief, the truth now known.
Перевод:
Неудача, претензия на славу, оскорбление души, конец твоей собственной мечте, ты закрыл эту дверь!
Конец времени настал для тебя, и он закончил,
Разногласия начали страдания одного.
Лжецы, мелкие воры, сами по себе, печаль превращаются в горе, правда теперь известна.
You got just what you want, a life of pain and loss.
Dooming oneself for one selfish belief,
Only yourself by yourself was deceived, nobody wants to remember your name,
Only what if’s now remain in your place, seen for the fraud that you put on display,
Live with your actions while digging your grave, choke on the truth, slap to the face,
Life without you is a much better place.
A wish of death, no hope for happiness,
The flame of wealth, no more of yours to delve,
Concurred defeat is all you’ll ever reach,
Embraced your hell, as long as time will tell.
Failure, claim to fame, abject the soul, ending your own dreams, you closed that door!
The end of time has come for you and him are done,
Dissension has begun the misery of one.
Вы получили именно то, что вы хотите, жизнь боли и потери.
Обрекая себя на эгоистичное убеждение,
Только ты сам был обманут, никто не хочет помнить твое имя,
Только что, если теперь вы остаетесь на вашем месте, за мошенничество, которое вы демонстрируете,
Живи своими действиями, копая могилу, задыхаясь от правды, шлепая по лицу,
Жизнь без тебя – намного лучшее место.
Желание смерти, нет надежды на счастье,
Пламя богатства, нет больше твоего вникать,
Единственное поражение – это все, чего ты когда-либо достигнешь,
Обнял свой ад, покажет время.
Неудача, претензия на славу, оскорбление души, прекращение ваших собственных мечтаний, вы закрыли эту дверь!
Конец времени настал для тебя, и он закончил,
Разногласия начали страдания одного.