Delain – Get The Devil Out Of Me перевод и текст
Текст:
I don’t know what to feel, I don’t know what to say
Ooh, I don’t know what to do, what makes me treat you this way
Oh I get numb in my bones, oh I get numb in my heart
Why don’t you leave me alone before I tear you apart?
Перевод:
Я не знаю, что чувствовать, я не знаю, что сказать
Ох, я не знаю, что делать, что заставляет меня относиться к тебе так
О, онемевший в моих костях, о, онемевший в моем сердце
Почему бы тебе не оставить меня в покое, прежде чем я разорву тебя на части?
I’m no Jesus Christ, I’m the one mistake that you love to hate
I apologize, it’s your destiny to get the devil out of me
Oh I don’t know what to do, it always ends the same way
Though I’ve been here before, I know the rules to this game
And though I try not to lose, in the end I will fall
Better to have you in tears than not to have you at all
I’m no Jesus Christ, I’m the one mistake that you love to hate
x2
I apologize, it’s your destiny to get the devil out of me
If you think I’m hard to handle (you give up so easily)
I just need a good example (to be what I used to be)
Get the devil out of me
I’m no Jesus Christ, I’m the one mistake that you love to hate
I apologize, it’s your destiny to get the devil out of me
Я не Иисус Христос, я единственная ошибка, которую ты любишь ненавидеть
Я прошу прощения, это ваша судьба, чтобы вытащить дьявола из меня
О, я не знаю, что делать, это всегда заканчивается одинаково
Хотя я был здесь раньше, я знаю правила этой игры
И хотя я стараюсь не проиграть, в конце концов я упаду
Лучше иметь тебя в слезах, чем вообще не иметь тебя
Я не Иисус Христос, я единственная ошибка, которую ты любишь ненавидеть
x2 span>
Я прошу прощения, это ваша судьба, чтобы вытащить дьявола из меня
Если ты думаешь, что со мной трудно справиться (ты так легко сдаёшься)
Мне просто нужен хороший пример (чтобы быть тем, кем я был раньше)
Убери от меня дьявола
Я не Иисус Христос, я единственная ошибка, которую ты любишь ненавидеть
Я прошу прощения, это ваша судьба, чтобы вытащить дьявола из меня