Delbert McClinton – Lesson In The Pain Of Love перевод и текст
Текст:
I never thought I’d ever be one
To get a Dear John letter
It sure can make a body feel untogether
I read it through then I read it once more
Перевод:
Я никогда не думал, что когда-нибудь буду
Чтобы получить письмо дорогой Джон
Это, конечно, может заставить тело чувствовать себя полностью
Я прочитал это тогда, я прочитал это еще раз
Dropped the letter to the floor
Caught my head in my hands and I cried
You don’t know how I cried
I went to see my doctor
told my doctor, doctor you got to help me
This hurtin’ in my heart’s been
‘Round since my darlin’ left me
He said, son, I can cure your blues
I can give you pills if you want me to
But there really ain’t nothin’ I can do
For your kind of trouble
My luck ain’t been too good
The other day you know a mad dog bit me
I stopped to help a lady on the street
And her husband hit me
Don’t nothin’ seem to make much sense to me
My whole world’s gone crazy
I guess it’s just a lesson
Another lesson of the pains of love
My luck ain’t been too good
The other day you know a mad dog bit me
I stopped to help a lady on the street
And her husband hit me
Don’t nothin’ seem to make much sense to me
My whole world’s gone crazy
Сбросил письмо на пол
Поймал мою голову в моих руках, и я плакал
Ты не знаешь, как я плакал
Я ходила к врачу
сказал мой доктор, доктор, ты должен мне помочь
Это больно в моем сердце было
«Раунд, так как мой дорогой» оставил меня
Он сказал, сынок, я могу вылечить ваш блюз
Я могу дать вам таблетки, если вы хотите, чтобы я
Но на самом деле я ничего не могу сделать
Для вашего рода неприятностей
Моя удача не была слишком хороша
На днях ты знаешь, что бешеная собака укусила меня
Я остановился, чтобы помочь даме на улице
И ее муж ударил меня
Ничего, кажется, не имеет для меня большого смысла
Весь мой мир сошел с ума
Я думаю, это просто урок
Еще один урок боли любви
Моя удача не была слишком хороша
На днях ты знаешь, что бешеная собака укусила меня
Я остановился, чтобы помочь даме на улице
И ее муж ударил меня
Ничего, кажется, не имеет для меня большого смысла
Весь мой мир сошел с ума
Another lesson in the pains of love
I guess it’s just a lesson
Another lesson in the pains of love
Well, it must be a lesson
just a lesson in the pains of love
Еще один урок любви к боли
Я думаю, это просто урок
Еще один урок любви к боли
Ну, это должен быть урок
просто урок боли любви