Demis Roussos – Reverie перевод и текст
Текст:
My reverie is a portrait of you
Your smiling face all in soft shades of blue
My reverie leaves the world far behind
Each time you say that you’ll always be mine
Перевод:
Моя задумчивость – твой портрет
Ваше улыбающееся лицо все в мягких оттенках синего
Моя задумчивость оставляет мир далеко позади
Каждый раз, когда ты говоришь, что всегда будешь моим
My reverie is the wind in your hair
The secret wish that we tenderly share
My reverie is the music I hear
Echoes of words that you say when we’re near
Every morning the silver arriving
Begins a bright new day
When you tell me you love me only
I begin to dream away
My reverie is a white carousel
A love fulfilled by the whole wishing well
My reverie leaves the world far behind
Each time you say that you’ll always be mine
Every morning the silver arriving
Begins a bright new day
When you tell me you love me only
I begin to dream away
Come with me far beyond the sea
Hold my hand eternally
Round the bend lies a rainbow’s end
And it shines for us to see, to see
Моя задумчивость – ветер в твоих волосах
Тайное желание, которым мы нежно делимся
Моя задумчивость – это музыка, которую я слышу
Отголоски слов, которые вы говорите, когда мы рядом
Каждое утро прибывает серебро
Начинается яркий новый день
Когда ты говоришь мне, что любишь меня только
Я начинаю мечтать
Моя задумчивость – белая карусель
Любовь, исполненная всеми желающими добра
Моя задумчивость оставляет мир далеко позади
Каждый раз, когда ты говоришь, что всегда будешь моим
Каждое утро прибывает серебро
Начинается яркий новый день
Когда ты говоришь мне, что любишь меня только
Я начинаю мечтать
Пойдем со мной далеко за море
Держи мою руку вечно
Вокруг изгиба лежит конец радуги
И нам светит видеть, видеть