Demis Roussos – This Time It Isn’t Au Revoir перевод и текст
Текст:
This time it isn’t au revoir
‘Cause things are simply what they are
Nothing more, nothing less
Than the start of loneliness
Перевод:
На этот раз это не до свидания
Потому что вещи просто то, что они есть
Ни больше ни меньше
Чем начало одиночества
We tried it all in our own way
But we don’t mean the words we say
It’s so hard to be unfair
Then again, we really care
Didn’t we?
Why, I guess we’ll never really know
But if we must, we’ll simply go
Our separate ways to who knows where
Why, why must there always be a time
When dreams are left to die behind
As if it didn’t matter now
This time it isn’t au revoir
And things are only what they are
Nothing more, nothing less
Than the end of tenderness
Why, I guess we’ll never really know
But, if we must, we’ll simply go
Our separate ways to who knows where
Why, why must there always be a time
When dreams are left to die behind
This time it isn’t au revoir
Мы все попробовали по-своему
Но мы не имеем в виду слова, которые мы говорим
Так трудно быть нечестным
Опять же, мы действительно заботимся
Не так ли?
Почему, я думаю, мы никогда не узнаем
Но если мы должны, мы просто пойдем
Наши отдельные способы, кто знает, где
Почему, почему всегда должно быть время?
Когда мечты оставлены умирать позади
Как будто это не имеет значения сейчас
На этот раз это не до свидания
И вещи только то, что они есть
Ни больше ни меньше
Чем конец нежности
Почему, я думаю, мы никогда не узнаем
Но, если мы должны, мы просто пойдем
Наши отдельные способы, кто знает, где
Почему, почему всегда должно быть время?
Когда мечты оставлены умирать позади
На этот раз это не до свидания