Derek Ryan – City Of Chicago перевод и текст
Текст:
In the city of Chicago
As the evening shadows fall
There are people dreaming
Of the hills of Donegal
Перевод:
В городе чикаго
Как вечерние тени падают
Есть люди, мечтающие
Холмов Донегола
Eighteen forty-seven was the year it all began
Deadly pains of hunger drove a million from the land
They journeyed not for glory their motive was not greed
A voyage of survival across the stormy sea
To the city of Chicago
As the evening shadows fall
There are people dreaming
Of the hills of Donegal
Some of them knew fortune, some of them knew fame
More of them knew hardship and died upon the plain
They spread throughout the nation, they rode the railroad cars
Brought their songs and music to ease their lonely hearts
In the city of Chicago
As the evening shadows fall
There are people dreaming
Of the hills of Donegal
Of Donegal
In the city of Chicago
As the evening shadows fall
There are people dreaming
Of the hills of Donegal
In the city of Chicago
As the evening shadows fall
There are people dreaming
Of the hills of Donegal
Of Donegal
Восемнадцать сорок семь был годом, когда все это началось
Смертельные боли голода изгнали миллион с земли
Они путешествовали не ради славы, их мотивом была не жадность
Путешествие на выживание через бурное море
В город Чикаго
Как вечерние тени падают
Есть люди, мечтающие
Холмов Донегола
Некоторые из них знали удачу, некоторые из них знали славу
Больше из них знали трудности и умерли на равнине
Они распространились по всей стране, они ехали вагоны
Принес их песни и музыку, чтобы облегчить их одинокие сердца
В городе чикаго
Как вечерние тени падают
Есть люди, мечтающие
Холмов Донегола
Из Донегола
В городе чикаго
Как вечерние тени падают
Есть люди, мечтающие
Холмов Донегола
В городе чикаго
Как вечерние тени падают
Есть люди, мечтающие
Холмов Донегола
Из Донегола