Descendents – M–16 перевод и текст
Текст:
Go shoot your M-16.
Go shoot your M-16.
Go shoot your M-16.
I’m not gonna live your American dream.
Перевод:
Иди, стреляй в свой М-16.
Иди, стреляй в свой М-16.
Иди, стреляй в свой М-16.
Я не собираюсь жить твоей американской мечтой.
Army life is right for me.
Kill to save democracy.
Got a rebel in my sights.
Money’s worth more than his life,
So kill; it’s fun.
Shoot him; you’re better than him.
Shoot him in the eye.
Shoot him; it gives you a thrill.
Just like as a kid, only now it’s for real.
Army life is right for me.
Kill to save democracy.
Got a rebel in my sights.
Money’s worth more than his life,
So kill; it’s fun.
Армейская жизнь мне подходит.
Убить, чтобы спасти демократию.
Получил бунт в моих взглядах.
Деньги стоят больше, чем его жизнь,
Так убей; это весело.
Пристрели его; ты лучше его.
Стреляй ему в глаза.
Пристрели его; это дает вам острые ощущения.
Так же, как в детстве, только сейчас это по-настоящему.
Армейская жизнь мне подходит.
Убить, чтобы спасти демократию.
Получил бунт в моих взглядах.
Деньги стоят больше, чем его жизнь,
Так убей; это весело.