Destroyer – Blue Eyes перевод и текст
Текст:
You terrify the land.
You are pestle and mortar.
Your first love’s new order:
Mother Nature’s Son.
Перевод:
Вы ужасаете землю.
Вы пестик и ступка.
Новый порядок вашей первой любви:
Сын Матери Природы.
I write poetry for myself! I write poetry for myself…
You’re a permanent figure of jacked-up sorrow.
I want you to love me. You send me a coffin of roses.
I guess that’s the way that things go
These days…
Take pills, for instance, I heard they’re no good for you.
«I won’t and I never will,» she said…
«I won’t and I never will.
I won’t and I never will.
I won’t and I never will.
I won’t and I never will…»
Blue Eyes…
Oh, baby can’t you see they had it in for me,
They had it in for me, they had it in for me.
Oh, baby can’t you see they had it in for me,
They had it in for me…
Blue Eyes…
I sent a message in a bottle to the press.
It said, «Don’t be ashamed or disgusted with yourselves.
Don’t be ashamed or disgusted with yourselves.
Don’t be ashamed or disgusted with yourselves.
I’ve thumbed through the books on your shelves.
I’ve thumbed through the books on your shelves.
I’ve thumbed through the books on your shelves.
I’ve thumbed through the books on your shelves…»
Я пишу стихи для себя! Я пишу стихи для себя …
Вы постоянная фигура измученной печали.
Я хочу, чтобы ты любил меня. Вы пришлите мне гроб с розами.
Я думаю, что так все и происходит
В эти дни…
Взять таблетки, например, я слышал, что они не годятся для вас.
“Я не буду и никогда не буду”, сказала она …
“Я не буду и никогда не буду.
Я не буду и никогда не буду.
Я не буду и никогда не буду.
Я не буду и никогда не буду … ”
Голубые глаза…
О, детка, разве ты не видишь, что это было для меня,
У них было это для меня, у них было это для меня.
О, детка, разве ты не видишь, что это было для меня,
У них это было для меня …
Голубые глаза…
Я отправил сообщение в бутылке для прессы.
Он сказал: «Не стыдись и не чувствуй отвращения к себе.
Не стыдитесь и не чувствуйте отвращения к себе.
Не стыдитесь и не чувствуйте отвращения к себе.
Я пролистал книги на ваших полках.
Я пролистал книги на ваших полках.
Я пролистал книги на ваших полках.
Я пролистал книги на ваших полках … ”
Blue Eyes…
Голубые глаза…