Destroyer – Rereading The Marble Faun перевод и текст
Текст:
The lecture halls we filled in the Fall fell through.
The pedagogue in me asked, «What have you read lately?»
(A pleasantry the blonde in you responded to…)
You won’t go into the half of it, so I’m going to nitpick.
Перевод:
Лекционные залы, которые мы заполнили осенью, провалились.
Педагог во мне спросил: «Что вы читали в последнее время?»
(Шутка блондинка в тебе ответила …)
Вы не будете вдаваться в половину этого, так что я собираюсь придираться.
The exegesis comes quick to whoever’s less sorry now.
I’ve forgotten you’ve a right to be rotten
With the killer-instincts of an old flame who’s slain you.
I just finished the book, and some of it’s true.
Disgusted by the rust on a voice that you never use…
How could you expect your Jesuit sect to play here?
The fake book dates back to Iberia.
You won’t go into the half of it, so I’m going to nitpick.
The exegesis comes quick to whoever’s less sorry now.
I’ve forgotten you’ve a right to be rotten
With the killer-instincts of an old flame who’s slain you.
I just finished the book, and some of it’s true.
What will you burn for warmth?
Will you keep a husband this season?
Who could take you on?
Itinerant as the day is long…
You won’t go into the half of it, so I’m going to nitpick.
The exegesis comes quick to whoever’s less sorry now.
I’ve forgotten you’ve a right to be rotten
With the killer-instincts of an old flame who’s slain you.
I just finished the book, and some of it’s true.
I just finished the book, and some of it’s true.
I just finished the book, and some of it’s true
Толкование приходит быстро к тому, кому сейчас не так жаль.
Я забыл, что ты имеешь право быть гнилым
С убийственными инстинктами старого пламени, который убил тебя.
Я только что закончил книгу, и кое-что из этого правда.
Отвращение к ржавчине на голосе, который ты никогда не используешь …
Как ты мог ожидать, что твоя иезуитская секта сыграет здесь?
Поддельная книга восходит к Иберии.
Вы не будете вдаваться в половину этого, так что я собираюсь придираться.
Толкование приходит быстро к тому, кому сейчас не так жаль.
Я забыл, что ты имеешь право быть гнилым
С убийственными инстинктами старого пламени, который убил тебя.
Я только что закончил книгу, и кое-что из этого правда.
Что вы будете гореть от тепла?
Вы будете держать мужа в этом сезоне?
Кто мог взять тебя на?
Странствующий как длинный день …
Вы не будете вдаваться в половину этого, так что я собираюсь придираться.
Толкование приходит быстро к тому, кому сейчас не так жаль.
Я забыл, что ты имеешь право быть гнилым
С убийственными инстинктами старого пламени, который убил тебя.
Я только что закончил книгу, и кое-что из этого правда.
Я только что закончил книгу, и кое-что из этого правда.
Я только что закончил книгу, и некоторые из них правда