Destroyer – The Sublimation Hour перевод и текст
Текст:
So you had the best legs in a business built for kicks
But was this changing of the guards really supposed to make you sick?
It’s alright… The Sublimation Hour!
Medium rotation, the shock of the new
Перевод:
Таким образом, у вас были лучшие ноги в бизнесе, построенном для ударов
Но действительно ли эта смена охранников должна была вас заболеть?
Все в порядке … Час сублимации!
Среднее вращение, шок от нового
It’s alright… The Sublimation Hour!
Don’t spend your life conceiving
That the widows won’t get sick of their grieving
Till everyone walks out
Hey, isn’t that what rock ‘n’ roll is all about, Princess?
Express your bloated self, willful and indignant
In the face of somebody’s lord
You try to summon up the spirits live on Face the Nation
But the Port Authority just taxed incantations
It’s alright… The Sublimate Hour!
Auction off the temple, it’s money well-spent
Hey, are those tears in your eyes as the wind cries, «enlargement»?
It’s alright… The Sublimate Hour!
Don’t spend your life conceiving
That the widows won’t get sick of their grieving
Till everyone walks out
Hey, isn’t that what rock ‘n’ roll is all about, Princess?
Confess your bloated self, willful and indignant
In the face of somebody’s lord, ah
So put your hands together, I hear it’s a must
Until this phoney Beatlemania has bitten the dust
It’s alright… The Sublimation Hour!
I guess the streets will suffice till everybody makes nice
But there’s a rumor going round even Destroyers have a price
It’s alright… The Sublimation Hour
Все в порядке … Час сублимации!
Не трать свою жизнь на зачатие
Что вдовам не надоест их скорбеть
Пока все не выйдет
Эй, разве это не рок-н-ролл, принцесса?
Выразите себя раздутым, своевольным и возмущенным
Перед лицом чьего-то господина
Вы пытаетесь призвать духи жить на лицо нации
Но администрация порта только облагала налогом заклинания
Все в порядке … Час Сублимата!
Аукцион вне храма, это хорошо потраченные деньги
Эй, те слезы на твоих глазах, когда ветер плачет, “расширение”?
Все в порядке … Час Сублимата!
Не трать свою жизнь на зачатие
Что вдовам не надоест их скорбеть
Пока все не выйдет
Эй, разве это не рок-н-ролл, принцесса?
Признайтесь в своем раздутом я, своенравном и возмущенном
Перед лицом чьего-то господина, ах
Так что сложите руки, я слышал, что это обязательно
До тех пор, пока этот фальшивый Битлемания не укусил пыль
Все в порядке … Час сублимации!
Я думаю, улиц хватит, пока все не станут милыми
Но ходят слухи, даже у Разрушителей есть цена
Все в порядке … Час сублимации
Don’t spend your life conceiving
Не трать свою жизнь на зачатие