Dexys Midnight Runners – Until I Believe In My Soul перевод и текст
Текст:
I’ll need tonight to sit and think about this
Think what to do.
I’ll take some strength to banish hollow sorrow.
Hollow sorrow’s nothing new.
Перевод:
Мне нужно сегодня вечером сесть и подумать об этом
Подумай что делать.
Я возьму некоторые силы, чтобы изгнать пустую печаль.
Пустая печаль ничего нового.
Just enough strength to last until tomorrow
Until I believe in my soul.
Tonight I lost sight of all purpose
Despite all this trickery you told me was right.
I was such a good boy I let you hold the door
So kind, so nice, where’s my prize?
(That’s all there ever is) Oh yeah yeah yeah?
(That’s all there ever was) Ah you must be fucking joking.
(The same for everyone) Oh yes. Yes yes.
Would you repeat that. Break it to me gently,
Stand over there.
Oh I know I was an arrogant boy but I let you hold the door
Oh I was kind. I was nice, where’s the prize?
And I’m on the train from New Street
To Euston. I’m going out to Harrow again
And I’m trying to get the feeling
That I had in nineteen seventy two.
Oh but you’re going too fast for me here,
I’m saying, wait a minute there, wait a minute there
Hold it, stop! Let me get this clear
(That’s all there ever is) oh yeah yeah yeah?
(That’s all there ever was) yes, yes. ha ha ha.
(The same for everyone) Oh yes. yes. yes.
You see I know what this is, I know
What’s going on here, this is just the difference between
It’s the battle between the body and the soul. The spirit
Until I believe in my soul.
Tonight I lost sight of all purpose
Despite all this trickery you told me was right.
I was such a good boy I let you hold the door
So kind, so nice, where’s my prize?
(That’s all there ever is) Oh yeah yeah yeah?
(That’s all there ever was) Ah you must be fucking joking.
(The same for everyone) Oh yes. Yes yes.
Would you repeat that. Break it to me gently,
Stand over there.
Oh I know I was an arrogant boy but I let you hold the door
Oh I was kind. I was nice, where’s the prize?
And I’m on the train from New Street
To Euston. I’m going out to Harrow again
And I’m trying to get the feeling
That I had in nineteen seventy two.
Oh but you’re going too fast for me here,
I’m saying, wait a minute there, wait a minute there
Hold it, stop! Let me get this clear
(That’s all there ever is) oh yeah yeah yeah?
(That’s all there ever was) yes, yes. ha ha ha.
(The same for everyone) Oh yes. yes. yes.
You see I know what this is, I know
What’s going on here, this is just the difference between
It’s the battle between the body and the soul. The spirit
Достаточно сил, чтобы продержаться до завтра
Пока я не верю в свою душу.
Сегодня вечером я потерял из виду все цели
Несмотря на всю эту хитрость, ты сказал, что был прав.
Я был таким хорошим мальчиком, я позволил тебе держать дверь
Так мило, так мило, где мой приз?
(Это все, что есть) Ах да, да, да, да?
(Это все, что когда-либо было) Ах, вы, должно быть, чертовски шутите.
(Одинаково для всех) О да. Да да
Не могли бы вы повторить это? Сломай это мне нежно,
Стой там.
О, я знаю, что я был высокомерным мальчиком, но я позволю тебе держать дверь
О, я был добрым. Мне было приятно, где приз?
И я в поезде с Новой улицы
Юстону Я снова иду в Харроу
И я пытаюсь почувствовать
Что у меня было в тысяча девятьсот семьдесят два.
Ох, но ты здесь слишком быстро для меня,
Я говорю, подожди там, подожди там
Подожди, остановись! Позвольте мне понять это
(Это все, что есть) ах да да да?
(Это все, что когда-либо было) да, да. ха ха ха
(Одинаково для всех) О да. да. да.
Вы видите, я знаю, что это, я знаю,
Что здесь происходит, это только разница между
Это битва между телом и душой. Дух
Пока я не верю в свою душу.
Сегодня вечером я потерял из виду все цели
Несмотря на всю эту хитрость, ты сказал, что был прав.
Я был таким хорошим мальчиком, я позволил тебе держать дверь
Так мило, так мило, где мой приз?
(Это все, что есть) Ах да, да, да, да?
(Это все, что когда-либо было) Ах, вы, должно быть, чертовски шутите.
(Одинаково для всех) О да. Да да
Не могли бы вы повторить это? Сломай это мне нежно,
Стой там.
О, я знаю, что я был высокомерным мальчиком, но я позволю тебе держать дверь
О, я был добрым. Мне было приятно, где приз?
И я в поезде с Новой улицы
Юстону Я снова иду в Харроу
И я пытаюсь почувствовать
Что у меня было в тысяча девятьсот семьдесят два.
Ох, но ты здесь слишком быстро для меня,
Я говорю, подожди там, подожди там
Подожди, остановись! Позвольте мне понять это
(Это все, что есть) ах да да да?
(Это все, что когда-либо было) да, да. ха ха ха
(Одинаково для всех) О да. да. да.
Вы видите, я знаю, что это, я знаю,
Что здесь происходит, это только разница между
Это битва между телом и душой. Дух
And what’s needed here
What I intend to do now is I’m going to punish my body.
I’ll punish the body to believe in the soul, I will punish
my body, until I believe in my soul
What I intend to do now is I’m going to punish my body.
I’ll punish the body to believe in the soul, I will punish
my body, until I believe in my soul
И что здесь нужно
Теперь я собираюсь наказать свое тело.
Я накажу тело, чтобы поверить в душу, я накажу
мое тело, пока я не верю в свою душу
Теперь я собираюсь наказать свое тело.
Я накажу тело, чтобы поверить в душу, я накажу
мое тело, пока я не верю в свою душу