Diana Krall – There Ain’t No Sweet Man That’s Worth The Salt Of My Tears перевод и текст
Текст:
Shakin’ like a leaf on a tree,
That’s coming loose from the stem
Shakin’ like a leaf on a tree,
Because I’m coming loose from my man!
Перевод:
Shakin ‘, как лист на дереве,
Это освобождается от стебля
Shakin ‘, как лист на дереве,
Потому что я освобождаюсь от своего мужчины!
I’m like a weeping willow,
Weeping on my pillow,
For years and years,
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears
Down and down he dragged me,
Like a fiend he nagged me,
For years and years,
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears
Although I may be blue,
Still, I’m true,
I must tell him good-bye!
Rather than have that man,
Gonna lay me down and just die!
So broken-hearted sisters,
Aggravating misters, lend me your ears!
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears
Although I may be blue,
Still, I’m true,
I must tell him good-bye!
Rather than have that man,
Gonna lay me down and just die!
So broken-hearted sisters,
Aggravating misters, lend me your ears!
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears
Я как плачущая ива,
Плачущий на моей подушке,
В течение многих лет,
Нет такого сладкого человека, который стоил бы соли моих слез
Вниз и вниз он потащил меня,
Как злодей, он мучил меня,
В течение многих лет,
Нет такого сладкого человека, который стоил бы соли моих слез
Хотя я могу быть синим,
Тем не менее, я правда,
Я должен сказать ему до свидания!
Вместо того, чтобы иметь этого человека,
Собери меня и просто умри!
Так с разбитым сердцем сестры,
Отягчающие, господа, одолжите мне свои уши!
Нет такого сладкого человека, который стоил бы соли моих слез
Хотя я могу быть синим,
Тем не менее, я правда,
Я должен сказать ему до свидания!
Вместо того, чтобы иметь этого человека,
Собери меня и просто умри!
Так с разбитым сердцем сестры,
Отягчающие, господа, одолжите мне свои уши!
Нет такого сладкого человека, который стоил бы соли моих слез