Dillon – From One To Six Hundred Kilometers перевод и текст
Текст:
The most tender thing you’ve said to me
Is that I suffer from paranoia
Sometimes when I wish to kill
I count from one to six hundred kilometers
Перевод:
Самое нежное, что ты мне сказал
Это я страдаю от паранойи
Иногда, когда я хочу убить
Я считаю от одного до шести сотен километров
Yet I fail to feel
I sail to sea
I fail to behave rationally
And I fail to grip
I fail to keep
I fail to think about me
If I were able to hate
Perhaps hatred would bring me relief
I ought to have a steel brow
And a heart of stone
Yet you failed to feel
You sailed to sea
You failed to embrace my insecurities
And I failed to grip
I failed to keep
I failed to think about me
Yet I fail to feel
I sail to sea
I fail to behave rationally
And you fail to grip
You fail to keep
You fail to think about me
И все же я не чувствую
Я плыву в море
Я не могу вести себя рационально
И я не могу захватить
Я не могу удержаться
Я не могу думать обо мне
Если бы я мог ненавидеть
Возможно, ненависть принесет мне облегчение
У меня должен быть стальной лоб
И каменное сердце
И все же вы не смогли почувствовать
Вы плыли в море
Вы не смогли принять мою неуверенность
И я не смог захватить
Я не смог удержать
Я не мог думать обо мне
И все же я не чувствую
Я плыву в море
Я не могу вести себя рационально
И вы не в состоянии захватить
Вы не в состоянии сохранить
Вы не можете думать обо мне