Dion – Who Do You Love перевод и текст
Текст:
I walked 47 miles of barbed wire, I use a cobra snake for a necktie
I got a brand new house on the roadside, made from rattlesnake hide
I got a brand new chimney made on top, made out of a human skull
Now come on, take a little walk with me, Arlene and tell me:
Перевод:
Я прошел 47 миль колючей проволоки, я использую змею кобры для галстука
Я получил новый дом на обочине дороги, сделанный из шкуры гремучей змеи
Я получил совершенно новую трубу на вершине, сделанную из человеческого черепа
Давай, погуляй со мной, Арлин, и скажи мне:
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I’ve got a tombstone hand and a graveyard mind, I’m just twenty-two and I don’t mind dyin’
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I rode around the town’n use a rattlesnake whip, take it easy Arlene don’t give me no lip
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
The night was dark and the sky was blue, down the alley a house wagon flew
Hit a bump and somebody screamed, you should’a heard just what I seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Arlene took me by my hand, she said, «Ooo-eee Bo, I understand»
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
У меня есть рука надгробия и ум на кладбище, мне всего двадцать два года, и я не против, чтобы ты умер
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Я катался по городу, не использовал кнут гремучей змеи, успокойся, Арлин, не дай мне никакой губы
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Ночь была темна, а небо было голубым, по аллее полетел фургон дома.
Ударился, и кто-то закричал, ты должен был услышать только то, что я видел
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Арлин взяла меня за руку, она сказала: «О-о-о-о, Бо, я понимаю»
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?