Dionne Warwick – The Beginning Of Loneliness перевод и текст
Текст:
I keep staring at the door and I keep waiting for the bell
That used to say you’ve come to call once more
The beginning’s begun, the beginning of loneliness
Just look around and you’ll see an empty chair
Перевод:
Я продолжаю пялиться на дверь и продолжаю ждать звонка
Раньше говорили, что ты пришел позвонить еще раз
Начало началось, начало одиночества
Просто посмотрите вокруг, и вы увидите пустой стул
Where you would wait ’til I walked down the stair
The beginning’s begun, the beginning of loneliness
You’ve gone away
And loneliness just fills my life and never goes away
My empty arms reach for you
Oh, won’t you think it over, my love?
Can’t we start again? Think it over, come back
Just how many tears do I have to cry?
You’ve got to love me, if you don’t love me I’ll die
The beginning’s begun, the beginning of loneliness
You’ve gone away
And loneliness just fills my life and never goes away
My empty arms reach for you
Oh, won’t you think it over, my love?
Can’t we start again? Think it over, come back
Just how many tears do I have to cry?
You’ve got to love me, if you don’t love me I’ll die
You know I’ve said, you’ve got to love me, if you don’t love me I’ll die
The beginning’s begun, the beginning of loneliness
Где вы будете ждать, пока я не спустился по лестнице
Начало началось, начало одиночества
Ты ушел
И одиночество просто наполняет мою жизнь и никогда не уходит
Мои пустые руки тянутся к тебе
О, ты не подумай, любовь моя?
Мы не можем начать снова? Подумай, вернись
Сколько слез мне нужно плакать?
Ты должен любить меня, если ты не любишь меня, я умру
Начало началось, начало одиночества
Ты ушел
И одиночество просто наполняет мою жизнь и никогда не уходит
Мои пустые руки тянутся к тебе
О, ты не подумай, любовь моя?
Мы не можем начать снова? Подумай, вернись
Сколько слез мне нужно плакать?
Ты должен любить меня, если ты не любишь меня, я умру
Вы знаете, я сказал, ты должен любить меня, если ты не любишь меня, я умру
Начало началось, начало одиночества