Dirty Projectors – About To Die перевод и текст
Текст:
If a search has been long and futile and brutal
And if you squint trying to recollect the bosom of your grown love
You reach out and into the absence and gasping
The vastness grabs you like an alien embrace
Перевод:
Если поиск был долгим, тщетным и жестоким
И если ты прищуришься, пытаясь вспомнить грудь своей взрослой любви
Вы протягиваете и в отсутствие и задыхаясь
Простор захватывает тебя как инопланетное объятие
No end and neither beginning you’re spinning
You’re breathless orbiting a dark and hateful star an evil world
Where would I ever be without you?
How could I hope to seize the tablet of values and redact it?
Foolish, I know but I’m about to die
about to die
about to die
about to die
about to die
Your life must surely be ending and trembling
You realize you never lived a day at all (wait) and it’s all your fault (wow)
It all seems unspeakably vile and while you wretch the memory of all you understood
The vandal laughs into his hood (ha ha ha)
Where would I ever be without you?
How could I hope to seize the tablet of values and redact ’em?
Foolish, I know but I’m about to die
about to die
about to die
about to die
Look there the goblin’s dressed up like a wound
Mutants all vagrant and hateful
Look there the mirror lies distant staring vacant and glaring pronouncing your name
’bout to die
’bout to die
about to die
Нет конца и нет начала ты крутишься
Ты задыхаешься на орбите темной и ненавистной звезды злого мира
Где бы я был без тебя?
Как я мог надеяться захватить планшет ценностей и отредактировать его?
Глупо, я знаю, но я умру
при смерти
при смерти
при смерти
при смерти
Ваша жизнь наверняка заканчивается и дрожит
Ты понимаешь, что никогда не жил ни дня вообще (подожди), и это все твоя вина (вау)
Все это кажется невыразимо мерзким, и пока ты терзаешь память обо всем, что ты понял
Вандал смеется в своем капюшоне (ха-ха-ха)
Где бы я был без тебя?
Как я мог надеяться захватить планшет ценностей и отредактировать их?
Глупо, я знаю, но я умру
при смерти
при смерти
при смерти
Посмотри-ка, гоблин одет как рана
Мутанты все бродяги и ненавистны
Посмотри, как зеркало лежит вдали, уставившись на тебя и бросая взгляд, произнося твое имя
о смерти
о смерти
при смерти
about to die
Where would I ever be without you?
How could I hope to seize the tablet of values and redact it?
Foolish, I know but I’m about to die
about to die
about to die
about to die
You’re already dead
You’re already dead
but you’re about to die
при смерти
Где бы я был без тебя?
Как я мог надеяться захватить планшет ценностей и отредактировать его?
Глупо, я знаю, но я умру
при смерти
при смерти
при смерти
Ты уже мертв
Ты уже мертв
но ты умрешь