Dispatch – Railway перевод и текст
Текст:
so all of a sudden I’m facing a
raging river that passed me by
do I turn around, do I turn my eye
to the sun in the apex of the high noon
Перевод:
так что вдруг я сталкиваюсь с
бушующая река, которая прошла мимо меня
я оборачиваюсь, я поворачиваю свой глаз
солнцу в вершине полудня
underneath a half moon
so cut me some slack jack and jump in
the back if you can’t handle the candle
they you can’t handle the wax
you’re just going to get sacked
it’s as simple as that
but before I know it
I’m going down this itty bitty river in
a boat a little bigger
than a bath tub
my bones begin to shiver
’cause I’m aching to deliver
this water that I must give her
can I get some
CHORUS:
down by the railway station
people moving in a new direction
take a ticket from who you can
drive that train
she was a black-tie bomb shell
out of Bombay
she was easy on the eyes
so I had nothing to say
she said take the water to the
leprechaun man you got till the bell
под полумесяцем
так порежь мне слабину и прыгай в
спина, если вы не можете справиться со свечой
они не справятся
ты просто будешь уволен
это так просто
но прежде чем я это знаю
Я иду по этой крошечной реке в
лодка немного больше
чем ванна
мои кости начинают дрожать
потому что я жажду доставить
эта вода, которую я должен дать ей
могу я получить немного
CHORUS: span>
вниз у железнодорожного вокзала
люди движутся в новом направлении
возьми билет у кого можешь
водить этот поезд
она была бомбой в черном галстуке
из Бомбея
ей было легко на глазах
так что мне нечего было сказать
она сказала, возьми воду к
Лепрекон человек, которого вы получили до звонка
a little peice of me wants to go
I don’t know
turn around what do I do
I don’t know
ding dong ding that’s the bell
and I know you know I know
I don’t know you very well
but if I did, I would groove
and hit the ground running
but I don’t and I won’t
so you got another thing coming
CHORUS
he kicked up the river
with a flick of his wrist
I popped him in the kisser
’cause I couldn’t resist
I said to my side kick
I’m up to my high wick
and now I’m getting a little homesick
but before I know it
I’m going down this itty bitty river
in a boat a little bigger
than a bath tub
my bones begin to shiver
’cause I’m aching to deliver
this water that I must giver her
can I get some
CHORUS
ride your train
маленький кусочек меня хочет пойти
Я не знаю
обернись что мне делать
Я не знаю
дин дон дин это колокол
и я знаю, вы знаете, я знаю,
Я тебя не очень хорошо знаю
но если бы я сделал, я бы паз
и взяться за дело
но я не и не буду
так что у тебя есть другая вещь
CHORUS span>
он взбодрил реку
с легким движением руки
Я высунул его в поцелуй
потому что я не мог устоять
Я сказал в мою сторону удар
Я до своего высокого фитиля
и теперь я немного скучаю по дому
но прежде чем я это знаю
Я иду по этой крошечной реке
в лодке немного больше
чем ванна
мои кости начинают дрожать
потому что я жажду доставить
эта вода, которую я должен дать ей
могу я получить немного
CHORUS span>
ездить на поезде