GLyr

Disturbed – Voices

Исполнители: Disturbed
Альбомы: Disturbed – Disturbed - The Sickness
обложка песни

Disturbed – Voices перевод и текст

Текст:

So, are you breathing
So, are you breathing
No, no
Are you breathing

Перевод:

Итак, ты дышишь?
Итак, ты дышишь?
Нет нет
Ты дышишь

So, are you breathing
No

Wake up, are you alive
Will you listen to me
I’m gonna talk about some freaky shit now
Someone is gonna die
When you listen to me
Let the living die, let the living die
Say

Wake up, are you alive
Will you listen to me
I’m gonna talk about some freaky shit now
Someone is gonna die
When you listen to me
Let the living die, let the living die
Say

Are you breathing, no?
Do the wicked see you?
You still breathing?
You’re making me known
Are you breathing, no?
Do the wicked see you?
You still breathing?

So what’s up? I wonder why?
Do you listen to me?
I’m gonna make you do some freaky shit now

Итак, ты дышишь?
нет

Проснись, ты жив?
Будешь слушать меня
Я собираюсь поговорить о каком-то странном дерьме сейчас
Кто-то умрет
Когда ты слушаешь меня
Пусть умирают живые, пусть умирают живые
Сказать

Проснись, ты жив?
Будешь слушать меня
Я собираюсь поговорить о каком-то странном дерьме сейчас
Кто-то умрет
Когда ты слушаешь меня
Пусть умирают живые, пусть умирают живые
Сказать

Ты дышишь, нет?
Видят ли вас злые?
Ты все еще дышишь?
Вы делаете меня известным
Ты дышишь, нет?
Видят ли вас злые?
Ты все еще дышишь?

Так в чем дело? Интересно, почему?
Ты меня слушаешь?
Я заставлю тебя сделать какое-то странное дерьмо сейчас

Insane, you’re gonna die
When you listen to me
Let the living die, let the living die
Say

What’s up? I wonder why?
Do you listen to me?
I’m gonna make you do some freaky shit now
Insane, you’re gonna die
When you listen to me
Let the living die, let the living die
Say

Are you breathing, no?
Do the wicked see you?
You still breathing?
You’re making me known
Are you breathing, no?
Do the wicked see you?
You still breathing?

Can’t you imagine how good going through this will make you feel?
I promise, no one will ever know
There will be no chance of you getting caught
They never loved you anyway
So come on, be a man
And do what you are compelled to do save me god

I can hear the voice but I don’t wanna listen
Strap me down and tell me I’ll be alright
I can feel the subliminal need to be one with the voice
And make everything alright

I can hear the voice but I don’t wanna listen
Strap me down and tell me I’ll be alright
I can feel the subliminal need to be one with the voice
And make everything alright

Are you breathing, no?
Do the wicked see you?
You still breathing?
You’re making me known
Are you breathing, no?
Do the wicked see you?
You still breathing?

So, are you breathing? So, do you breathe no, no?
So, are you breathing? So, do you breathe no?

Безумный, ты умрешь
Когда ты слушаешь меня
Пусть умирают живые, пусть умирают живые
Сказать

Что происходит? Интересно, почему?
Ты меня слушаешь?
Я заставлю тебя сделать какое-то странное дерьмо сейчас
Безумный, ты умрешь
Когда ты слушаешь меня
Пусть умирают живые, пусть умирают живые
Сказать

Ты дышишь, нет?
Видят ли вас злые?
Ты все еще дышишь?
Вы делаете меня известным
Ты дышишь, нет?
Видят ли вас злые?
Ты все еще дышишь?

Разве вы не можете себе представить, насколько хорошо вы это почувствуете?
Я обещаю, никто никогда не узнает
Там не будет никакого шанса, что вас поймают
Они все равно никогда не любили тебя
Так давай, будь мужчиной
И делай то, что ты вынужден делать, спаси меня, боже

Я слышу голос, но я не хочу слушать
Пристегни меня и скажи, что со мной все будет в порядке
Я чувствую подсознательную необходимость быть единым с голосом
И сделать все хорошо

Я слышу голос, но я не хочу слушать
Пристегни меня и скажи, что со мной все будет в порядке
Я чувствую подсознательную необходимость быть единым с голосом
И сделать все хорошо

Ты дышишь, нет?
Видят ли вас злые?
Ты все еще дышишь?
Вы делаете меня известным
Ты дышишь, нет?
Видят ли вас злые?
Ты все еще дышишь?

Итак, ты дышишь? Итак, ты дышишь нет, нет?
Итак, ты дышишь? Итак, ты дышишь нет?

Альбом

Disturbed – Disturbed - The Sickness