GLyr

DJ Shadow – Stem (Cops ‘n’ Robbers)

Исполнители: DJ Shadow
обложка песни

DJ Shadow – Stem (Cops ‘n’ Robbers) перевод и текст

Текст:

I do what I do best, I take scores. You do what you do best, try to stop guys like me.

You wanna be makin’ moves on the street, have no attachments,
allow nothing to be in your life that you cannot walk out on in 30 seconds flat if you spot the heat around the corner.

Our problem is take the bank or split right now, do not go home, do not pack, nothing.

Перевод:

Я делаю то, что умею лучше всего, я беру очки. Ты делаешь то, что у тебя получается лучше, старайся остановить таких парней, как я.

Ты хочешь быть на ходу на улице, не иметь привязанностей,
не позволяйте ничему в своей жизни быть таким, на что вы не сможете выйти ровно через 30 секунд, если заметите жар за углом.

Наша проблема – взять банк или расколоть прямо сейчас, не идти домой, не паковать вещи, ничего.

30 seconds flat from now we are gone on our separate ways, that’s it (that’s it, that’s it, that’s it).

M.O… is that they’re good. Once it escalated into a murder 1 b. for all of ’em after they killed the first two guards,
they didn’t hesitate, pop guard number three because… what difference does it make (does it make, does it make, does it make)?

We want to hurt no one. We’re here for the bank’s money, not your money.
Your money is insured by the federal government, you’re not gonna lose a dime.
Think of your families, don’t risk your life. Don’t try and be a hero.

That’s exactly what they’re gonna do, they’re gonna walk.
This is my operation, I have tactical command that supersedes your rank, they will walk away and you will let them.

Let. Go. Act. Do. Advance. Decide (decide, decide).

What happened out there?
Don’t ask.

You know, we’re sittin’ here… you and I are like a couple of regular fellas.
You do what you do, and I do what I gotta do.
And now that we’ve been face to face (face, face, face)…

I could just lay right down, I tell ya children I could lay right down.

What if you do got me boxed in… and I gotta put you down?
Cause no matter what, you will not get in my way. We’ve been face to face, yeah. But I will not hesitate. Not for a second.

So it’s all over then.

You take it easy (take it easy, take it easy, take it easy).

Через 30 секунд после этого мы разошлись, вот и все (вот и все, вот и все).

М.О … это то, что они хороши. Однажды это переросло в убийство 1 б. после того, как они убили первых двух охранников,
они не колебались, поп-гвардия номер три, потому что … какое это имеет значение (имеет ли оно, имеет ли оно, имеет ли оно)?

Мы не хотим никого обидеть. Мы здесь ради денег банка, а не ваших денег.
Ваши деньги застрахованы федеральным правительством, вы не потеряете ни копейки.
Думай о своих семьях, не рискуй своей жизнью. Не пытайся быть героем.

Это именно то, что они будут делать, они будут ходить.
Это моя операция, у меня есть тактическая команда, которая заменяет ваше звание, они уйдут, и вы позволите им.

Позволять. Идти. Закон. Делать. Advance. Решить (решить, решить).

Что там произошло?
Не спрашивай

Знаешь, мы здесь сидим … мы с тобой как пара обычных парней.
Ты делаешь то, что делаешь, а я делаю то, что должен.
И теперь, когда мы были лицом к лицу (лицо, лицо, лицо) …

Я мог бы просто лечь, я скажу тебе, дети, я мог бы лечь прямо.

Что, если вы меня посадите … и я вас уложу?
Потому что, несмотря ни на что, вы не будете мешать мне. Мы были лицом к лицу, да. Но я не буду стесняться. Ни на секунду.

Так что все кончено тогда.

Вы принимаете это легко (успокойся, успокойся, успокойся).