DNCE – What’s Love Got To Do With It перевод и текст
Текст:
You must understand how the touch of your hand
Makes my pulse react
That it’s only the thrill of boy meeting girl
Opposites attract
Перевод:
Вы должны понимать, как происходит прикосновение вашей руки
Заставляет мой пульс реагировать
Что это только острые ощущения от встречи с девушкой
Противоположности притягиваются
Only logical
You must try to ignore that it means more than that
What’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second hand emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
It may seem to you that I’m acting confused
When you’re close to me
If I tend to look dazed I’ve read it someplace
I’ve got a cause to be
There’s a name for it
There’s a phrase that fits
But whatever the reason you do it for me
What’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second hand emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Oh yeah…
I’ve been taking on a new direction
But I have to say
I’ve been thinking ’bout my own protection
But it scares me to feel this way, oh…
What’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second hand emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
Только логично
Вы должны попытаться игнорировать, что это значит больше, чем это
Какое отношение имеет любовь к этому?
Что такое любовь, но эмоции из вторых рук?
Какое отношение имеет любовь к этому?
Кому нужно сердце, когда сердце может быть разбито?
Вам может показаться, что я веду себя смущенно
Когда ты рядом со мной
Если я склонен выглядеть ошеломленным, я где-то читал
У меня есть причина быть
Там есть имя для этого
Есть фраза, которая подходит
Но какой бы ни была причина, по которой ты делаешь это для меня
Какое отношение имеет любовь к этому?
Что такое любовь, но эмоции из вторых рук?
Какое отношение имеет любовь к этому?
Кому нужно сердце, когда сердце может быть разбито?
О да…
Я взял на себя новое направление
Но я должен сказать
Я думал о собственной защите
Но меня это пугает, о …
Какое отношение имеет любовь к этому?
Что такое любовь, но эмоции из вторых рук?
Какое отношение имеет любовь к этому?
What’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a sweet old fashioned notion?
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
What’s love?
Oh, got to do with it
What’s love?
What’s love?
What’s love?
Какое отношение имеет любовь к этому?
Что такое любовь, но сладкое старомодное представление?
Какое отношение имеет любовь к этому?
Кому нужно сердце, когда сердце может быть разбито?
Что такое любовь?
Ох, надо с этим
Что такое любовь?
Что такое любовь?
Что такое любовь?