GLyr

Dodie Clark – A Song About A Song

Исполнители: Dodie Clark
обложка песни

Dodie Clark – A Song About A Song перевод и текст

Текст:

I’m a musical girl, and I like to play
But sometimes things don’t quite go my way
And I’m not quite sure what to say
(I could give you some advice!)

Перевод:

Я музыкальная девушка, и мне нравится играть
Но иногда дела идут совсем не так
И я не совсем уверен, что сказать
(Я мог бы дать вам несколько советов!)

I’m all ready to sing, got the chord sequence down
I’m humming the tune, and I’m liking the sound
(Me too!)
But on my paper there’s no words to be found
(Look, there’s a word there and a word there and a word there!)

It would sound so neat, with something sorrowful
(I’m already crying!)
Or perhaps some words about how much I love you
(Ooh, thank you very much!)
But instead you’re stuck, with a song about a song
(well kind of)

I couldn’t think of anything else to say
I promise I’ll write a better one another day
(Yay)
And have you noticed that I’ve changed the key
(No, have you?)
The first bit was an A major actually
(Oh yeah!)
But I couldn’t figure out, how to get back
Right now I think its in E flat
(Is it?)
In fact

This song sounds completely different, to the start
(Well at least it goes)
I need to end it now, but I don’t know how
(Awh, that’s fine!)

Я все готов петь, получил последовательность аккордов
Я напеваю мелодию, и мне нравится звук
(Я тоже!)
Но на моей бумаге нет слов, чтобы найти
(Смотри, там есть слово, есть слово и есть слово!)

Это будет звучать так аккуратно, с чем-то печальным
(Я уже плачу!)
Или, может быть, несколько слов о том, как сильно я тебя люблю
(О, большое спасибо!)
Но вместо этого вы застряли, с песней о песне
(ну вроде)

Я не мог придумать, что еще сказать
Я обещаю, я напишу лучше один день
(Ура)
И вы заметили, что я изменил ключ
(Нет, а ты?)
Первый бит был главным на самом деле
(О да!)
Но я не мог понять, как вернуться
Прямо сейчас я думаю, что это в квартире E
(Это?)
по факту

Эта песня звучит совершенно иначе, для начала
(Ну по крайней мере так пойдет)
Мне нужно закончить это сейчас, но я не знаю как
(Ах, это хорошо!)

So this will do?
(yep)
Ok

Так это будет делать?
(Ага)
Хорошо