Dodie Clark – Savings Song перевод и текст
Текст:
When I was no more than this high,
not a shed of experience in sight,
every single precious Friday,
two shiny banknotes would come my way,
Перевод:
Когда я был не больше, чем этот высокий,
ни капли опыта в поле зрения,
каждую драгоценную пятницу,
две блестящие банкноты придут ко мне,
and then spend the other on all my cravings.
Why not? I’ve just been paid,
thank you sir I’ll take them today!
I’m not too broke and boy I’m stoked to have these.
So every weekend I would spend,
shoes and books and coloured pens,
but prioritisation was definitely key,
what did I want and what did I need,
yes I’d always save some just in case,
while munching happily on strawberry laces.
Why not? I’ve just been paid,
thank you sir I’ll take them today!
I’m not too broke and boy I’m stoked to these.
A few years passed and up you grew,
it was time to say goodbye to little rooms,
more than two notes were coming your way,
but you’d be spending more than what you were paid.
My favourite band is coming to town,
tickets are on sale and time is running out,
should I save or should I spend,
adulthood’s too difficult to comprehend.
But Dodie, Dodie can’t you see,
you’ve always managed money so perfectly,
save and spend just like you have been,
it’s not as scary as you might be thinking,
а затем потратить другой на все мои пристрастия.
Почему бы нет? Мне только что заплатили,
спасибо, сэр, я возьму их сегодня!
Я не слишком сломлен, и мальчик, я рад, чтобы иметь это.
Таким образом, каждые выходные я трачу,
обувь, книги и цветные ручки,
но приоритеты были определенно ключевыми,
что я хотел и что мне нужно,
да, я бы всегда оставлял немного на всякий случай,
счастливо жуя клубничные кружева.
Почему бы нет? Мне только что заплатили,
спасибо, сэр, я возьму их сегодня!
Я не слишком сломлен, и мальчик, я доволен этим.
Прошло несколько лет, и вы выросли,
пришло время прощаться с маленькими комнатками,
более двух записок шли к вам,
но вы бы потратили больше, чем вам заплатили.
Моя любимая группа приезжает в город,
билеты продаются и время уходит,
я должен сохранить или я должен потратить,
взрослость слишком сложна для понимания.
Но Доди, Доди, разве ты не видишь,
ты всегда так хорошо управлял деньгами,
сохранить и потратить так же, как вы были,
это не так страшно, как вы думаете
you’ll still have some left to see me play.
Why not? I’ve just been paid, thank you sir I’ll take them today!
I’m not too broke and boy I’m stoked to have these.
у тебя еще останется немного посмотреть, как я сыграю.
Почему бы нет? Мне только что заплатили, спасибо, сэр, я возьму их сегодня!
Я не слишком сломлен, и мальчик, я рад, чтобы иметь это.