Dolly Parton – Straight Talk перевод и текст
Текст:
Gimme some straight talk, straight talk — and hold the sugar please
Straight talk, straight talk — sounds plenty sweet to me
Don’t talk to me in circles in some mumbo-jumbo jive
Gimme just straight talk, straight talk and we’re gonna be alright
Перевод:
Дай мне прямой разговор, прямой разговор – и держи сахар, пожалуйста
Прямой разговор, прямой разговор – звучит очень мило для меня
Не говори со мной в кругах в каком-то муми-джамбо джайве
Дай мне просто прямой разговор, прямой разговор, и мы будем в порядке
‘Cause I like to know just where I stand, I don’t like guessing games
And I hate a bunch of gibberish, so just spit it out real plain
Don’t use big educated words from your BS Degree
Straight talk, straight talk — don’t try B.S.-ing me
Straight talk, straight talk — turn loose and let it go
You can tell me anything — just like on Oprah’s show
Just tell me how you really feel, be on the up and up
With questions I can understand — for answers you can trust
Pick up the ‘phone, you’re not alone — we’ve all got something to say
So listen in and listen up — we’ll find a better way
With honesty and common sense, it’s really hard to miss
Straight talk, straight talk — just tellin’ it like it is
Straight talk, straight talk — there’s nothing like the truth
Just tell me all your troubles — pretend I’m Donahue
So don’t be shy, ’cause we can talk — you know you’ve got a friend
Call me, call me — for simple straight talkin’
What’s cookin’, America?
Straight talk, Straight talk
Straight talk, Straight talk
So come on let’s talk turkey, just straight and to the point
About passions, about problems, about noses out of joint
Now I want you all to know I care and I do understand
And hey, thanks for lending me an ear out there in radioland
Give me some straight talk, straight talk — don’t sugar coat it please
Straight talk, straight talk — sounds sweet enough to me
But don’t talk to me in circles, in your mumbo-jumbo jive
Потому что мне нравится знать, где я стою, я не люблю угадывать игры
И я ненавижу кучу тарабарщины, так что просто выкладывай
Не используйте большие образованные слова из вашей степени бакалавра
Прямой разговор, прямой разговор – не пытайся меня поймать
Прямой разговор, прямой разговор – расслабься и отпусти
Вы можете сказать мне что-нибудь – как на шоу Опры
Просто скажи мне, что ты действительно чувствуешь, будь на подъеме
С вопросами, которые я могу понять – за ответы вы можете доверять
Возьми трубку, ты не один – нам всем есть что сказать
Так что слушайте и слушайте – мы найдем лучший способ
С честностью и здравым смыслом, это действительно трудно пропустить
Прямой разговор, прямой разговор – просто скажи, как есть
Прямой разговор, прямой разговор – нет ничего похожего на правду
Просто расскажи мне все свои проблемы – притворись, что я Донахью
Так что не стесняйся, потому что мы можем поговорить – ты знаешь, что у тебя есть друг
Позвони мне, позвони мне – для простого разговора
Что готовит, Америка?
Прямой разговор, прямой разговор
Прямой разговор, прямой разговор
Давай поговорим о Турции, просто прямо и точно
О страстях, о проблемах, о носах вне суставов
Теперь я хочу, чтобы вы все знали, что я забочусь и понимаю
И, эй, спасибо, что одолжил мне ухо в радиоланде
Дайте мне прямой разговор, прямой разговор – не приукрашивайте, пожалуйста
Прямой разговор, прямой разговор – звучит достаточно мило для меня
Но не говорите со мной в кругах, в вашем мумбо-джамбо джайве
Straight talk, straight talk — makes plenty sense to me
Don’t talk to me in circles, in your mumbo-jumbo jive
Gimme just straight talk, straight talk — and we’re gonna be alright
Gimme just straight talk, straight talk — and we’re gonna be alright
Прямой разговор, прямой разговор – имеет много смысла для меня
Не говори со мной в кругах, в твоем муми-джамбо джайве
Дай мне просто прямой разговор, прямой разговор – и мы будем в порядке
Дай мне просто прямой разговор, прямой разговор – и мы будем в порядке