Don Henley – Waiting Tables перевод и текст
Текст:
She grew up tall in a timber town
Where trees were not the only things
that were fallin’ down
The breezes through the pines were blowin’ bittersweet
Перевод:
Она выросла в лесном городке
Где деревья были не единственными вещами
которые падали
Бриз сквозь сосны дул горько-сладкий
She married a boy as soon as she got out of school
But he turned out to be a reckless fool
Gone are the days when she was worry-free
Now she’s a single mom; she’s only twenty-three
And she’s wailing tables, she’s just waiting tables
She’s learned a lot about people — more than she
ever wanted to know
She’s just waiting tables, waiting tables
Biding her time until there’s somewhere else to go
When her workin’ day is done, she tallies up her tips
And she sighs, «Dear Lord above,
there must be more than this.»
Someday she’ll see this misery in her rear-view mirror
But for today she’ll find a way to get along right here
And she’s waiting tables, she’s just waiting tables
She’s learned a lot about people — more than she
ever wanted to know
She’s just waiting tables, waiting tables
Biding her time until there’s somewhere else to go
One rainy night, a handsome man came in
Said he was bound for parts unknown
They talked and talked until the moon went down
But in the mornin’ he was gone
Waiting tables, she’s just waiting tables
Another year or two and she’ll be movin’ on
Она вышла замуж за мальчика, как только она вышла из школы
Но он оказался безрассудным дураком
Прошли те времена, когда она была беззаботной
Теперь она одинокая мама; ей всего двадцать три
И она плачет столами, она просто ждет столов
Она много узнала о людях – больше, чем она
когда-либо хотел знать
Она просто ждет столов, ждет столов
Ждать ее время, пока есть куда идти
Когда ее рабочий день закончен, она подсчитывает свои чаевые
И она вздыхает: «Дорогой Господь выше,
должно быть что-то большее “.
Когда-нибудь она увидит это страдание в своем зеркале заднего вида
Но на сегодня она найдет способ прожить прямо здесь
И она ждет столы, она просто ждет столы
Она много узнала о людях – больше, чем она
когда-либо хотел знать
Она просто ждет столов, ждет столов
Ждать ее время, пока есть куда идти
Однажды дождливой ночью вошел красивый мужчина
Сказал, что его отправят на неизвестные части
Они говорили и говорили, пока луна не села
Но утром он ушел
Ожидание столов, она просто ожидание столов
Еще год или два, и она будет двигаться дальше
Holding her own till somethin’ better comes along
Waiting tables, she’s just waiting tables
Biding her time till somethin’ better comes along
Держать ее, пока что-нибудь лучше не приходит
Ожидание столов, она просто ожидание столов
Выждать время, пока не придет что-то лучшее