Don Williams – Maggie’s Dream перевод и текст
Текст:
Maggie’s up each morning at four a.m.
By five at the counter at the diner
Her trucker friends out on the road will soon be stoppin’ in
As the lights go on at Cafe Carolina.
Перевод:
Мэгги встает каждое утро в четыре часа утра.
Без пяти у стойки в закусочной
Её друзья-дальнобойщики скоро на дороге
Как свет в кафе Каролина.
Maggie’s been a waitress here most all her life
Thirty years of coffee cups and sore feet
The mountains around Ashville
She’s never seen the other side
Closer now to fifty than to forty.
Maggie’s never had a love
She said she’s never had enough
Time to let a man into her life
Aw, but Maggie has a dream
She’s had since she was seventeen
To find a husband and be a wife.
Instrumental
Maggie knows the truckers most by first name
What they’ll have to say and what they’ll order
And they take her in their stories to places far away
And leave her with the dishes, dreams and quarters.
Maggie’s never had a love
She said she’s never had enough
Time to let a man into her life
Aw, but Maggie has a dream
She’s had since she was seventeen
To find a husband and be a wife.
And she relies upon the jukebox on the lonely afternoon
When the business starts to slow down
She plays the saddest tunes
And she stares off down the highway
Мэгги была официанткой здесь почти всю свою жизнь
Тридцать лет кофейных чашек и болящих ног
Горы вокруг Эшвилла
Она никогда не видела другую сторону
Ближе к пятидесяти, чем к сорока.
У Мэгги никогда не было любви
Она сказала, что ей никогда не было достаточно
Время впустить мужчину в ее жизнь
Оу, но Мэгги есть мечта
У нее было с семнадцати лет
Найти мужа и быть женой.
Инструментальная span>
Мэгги знает дальнобойщиков больше всего по имени
Что они скажут и что закажут
И они берут ее в своих рассказах в места далеко
И оставить ее с посудой, мечтами и квартирами.
У Мэгги никогда не было любви
Она сказала, что ей никогда не было достаточно
Время впустить мужчину в ее жизнь
Оу, но Мэгги есть мечта
У нее было с семнадцати лет
Найти мужа и быть женой.
И она полагается на музыкальный автомат в одинокий день
Когда бизнес начинает замедляться
Она играет самые грустные мелодии
И она смотрит вниз по шоссе
Nobody to go home to
And it’s almost time to close…
Некому идти домой
И почти пора закрываться …